【摘 要】
:
风格传译是文学翻译中最敏感、最复杂,最有争议的话题之一。翻译的最高境界是使译作忠实地体现原作的思想内容,包括文体风格。因此,译者在翻译过程中不应该追求自己的风格,而
论文部分内容阅读
风格传译是文学翻译中最敏感、最复杂,最有争议的话题之一。翻译的最高境界是使译作忠实地体现原作的思想内容,包括文体风格。因此,译者在翻译过程中不应该追求自己的风格,而应该忠实地再现作者的风格。但是,译者主观上不追求自己的风格,不等于客观上就不存在译者的风格,因为任何译作都会留有译者再创作的采迹。译者如何在译作中再现作者的创作风格,又不至于使自己的翻译风格影响作者风格的体现,达到矛盾的统一性,是本文探讨和解决的问题。
其他文献
文章在简要概述当今世界含碳能源制氢技术现状的基础上,着重论述煤直接气化制氢的技术工艺路线,分析了我国目前煤制氢技术存在的问题,提出了相关的对策建议,并对未来世界制氢
根据1984、1997、2003、2006年4个时相数据,运用GIS的空间分析方法,对盐城城市工业、居住、公共服务用地的空间分异特征进行分析,并利用多种景观格局指数,分析了三种功能用地
本质为地理过程的全球化与跨国公司相伴而来,其浸入区域、城市具有时空差异性。本文以八家大型跨国零售企业为例,研究全球化浸入中国城市的时空演化过程及影响因素。研究发现
数学审题是指对数学问题初始状态、目标状态、算子的理解和解释活动,图式是个体已有的知识结构。根据图式理论,数学问题不具备任何意义,意义蕴藏在解题者的头脑里。审题心理
目的:探讨耳穴压豆法治疗慢性便秘的应用效果。方法:回顾性分析2013年9月-2014年5月我科60例慢性便秘患者,应用耳穴压豆法治疗的效果。结果:本组60例患者,近期疗效观察,好转5
无限供给和成本低廉的农村剩余劳动力曾是我国制造业国际竞争力的核心来源。但农村剩余劳动力无限供给的状况已被打破,企业正面临着系统性的"民工荒"问题。调研数据显示,"民
互联网时代,各类资讯应接不暇.作为政治教师,怎样有选择地浏览网络资讯涵养自己、服务教学?我们不妨锁定、收藏相关网页,相信你在经常性的星星点点网络学习中,会有“获得感”.
<正>运动员因长期赞助商与其参与的体育赛事赞助商之间品牌竞争关系,而会面临被夹在体育赛事赞助合同与在先赞助合同之间的冲突之中,例如林丹的长期赞助商运动器材生产商尤尼
中国科技翻译史经历了第二次以及第三次翻译高潮,在当时为中国带来了许多西方先进的科学技术和文化,为此促进了中国翻译的快速发展,得到了许多优秀的作品和一些优秀的议论。
概述了金属材料深冷处理技术的发展历程,介绍了深冷处理的工艺、机理,并对深冷处理技术的应用发展趋势作了探讨。