论文部分内容阅读
扎克伯格娶了个不漂亮的老婆,在有些人看来就像骆家辉坐经济舱,透着诡异。Facebook教主扎克伯格娶华裔女子为妻,令中国网民多了许多话题,不少人的焦点放在扎克伯格新婚妻子的脸上,较客气的评论是:“外国人的审美眼光跟中国人真的很不一样啊!”不客气的说法直接就是:“这女的长得不怎么样。”有钱如扎克伯格,娶了一个并不漂亮的老婆,在许多网民看来,是有钱不会花,有福不会享。外国人的审美眼光估计跟中国人的不会相差太大,近年频频
Zuckerberg married a not beautiful wife, in some people look like Locke sitting economy class, revealing strange. Facebook leader Zuckerberg marry Chinese-American woman, so many Chinese Internet users more topics, many people focus on the face of Zuckerberg’s newlywed wife, the more polite comment is: “The aesthetic vision of foreigners Really different from the Chinese ah! ”“ You’re welcome to say is directly: ”This woman does not look good. " Rich as Zuckerberg, married a not beautiful wife, at It seems many Internet users do not have money to spend, blessing will not enjoy. The foreigner’s aesthetic vision is not much different from that of the Chinese, which has been frequent in recent years