论文部分内容阅读
石敢当是一种民间信仰,即在宅旁或街衢巷口,立一小石碑,上刻“石敢当”或“泰山石敢当”,以求禁压不祥。在广东、福建、台湾、上海、湖北、四川、云南、贵州、山东、辽宁等地都有流传。过去以广东、福建和山东一带为最多,现在则盛行于台湾。马来西亚、菲律宾据说也有,而日本的石敢当信仰不仅出现的早,且至今盛行不衰。清代袁枚《随园随笔》卷十一有“石敢当”一条,云: 今俗为压胜,辄树一石于当冲之所,曰“石敢当”。始于史黄门《急就章》,曰“师猛虎,石敢当。所不侵,龙未央。”史黄门,即史游,汉元帝时曾任黄门令。 1929年,王成竹氏在《关于石敢当》一文中,引清曾廷校《古谚闲谭》“莆田石记”云:
Stone dare to be a folk beliefs, that is, next to the house or street Qu alley, a small stone monument, carved “stone dare when” or “Tarzan dare to be” in order to suppress the ominous. In Guangdong, Fujian, Taiwan, Shanghai, Hubei, Sichuan, Yunnan, Guizhou, Shandong, Liaoning and other places have spread. The past to Guangdong, Fujian and Shandong area for the most, now popular in Taiwan. Malaysia, the Philippines are said to have also, and Japan’s stone dare to believe when not only appeared early, and has not prevailed. In the Qing dynasty, Yuan Mei’s “Random Garden Essay,” Volume XI, “Stone Dangdang,” a cloud that is now popular as the pressure to prevail, every tree a stone in the dashing of the place, saying “Stone Dangdang.” Began in the history of the Yellow Gate “urgent chapter”, saying “division of the tiger, stone dare .Within invasion, Long Weiyang.” History of the Yellow Door, that is, history, the Han Emperor Huang Renling. In 1929, Wang Chengzhu’s “On the Stone Dangdang” in a text, cited Qing court “ancient proverb Tan” “Putian Shiji” cloud: