论文部分内容阅读
为了探讨在英汉互译过程中,地点指示语的选择和运用究竟在多大程度上受心理距离的影响,文章通过对双语语料的统计与分析,发现英汉互译过程中,地点指示语的选择和运用在一定程度上会受到心理距离影响,并提出了心理距离的无标记现象和标记现象这两个概念,因此,翻译工作者在翻译过程中应该重视对指示中心的选择。