语篇翻译之四要素

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:angel455029998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇翻译的实质是有制约的写作,因此在翻译的实践中应遵循以下四个基本原则:一、语篇的一致性或完整性、整体性(unity);二、 The essence of discourse translation is restricted writing. Therefore, the following four basic principles should be followed in the practice of translation: one is the consistency or completeness of the discourse and the unity;
其他文献
得益于高功率尾纤输出半导体激光器和非保偏光纤及器件的发展,随机偏振光纤激光在过去十年内输出功率得到了极大的提升,但国内尚无高功率非保偏大模场光纤放大器偏振控制的实
光电编码器,是一种通过光电转换将输出轴上的机械几何位移量转换成脉冲或数字量的传感器。这是目前应用最多的传感器。一、光电编码器的工作原理光电编码器是由光栅盘和光电
本文以中国某大学英语专业二年级三个班的学生(一个实验班,两个控制班)为对象,对档案袋评价在中国高校英语口语课堂的应用做可行性研究。研究结束时的英语口语能力对比分析结