论文部分内容阅读
“我走啊走,乐呀乐,哪里平坦哪有我,哪里平坦哪有我……”
可爱的“茵”字姑娘失忆了,忘记了自己是谁,只记得自己最爱唱的就是这首歌。她每天唱着这首歌游荡在字里行间。突然她发现别的字,都有自己的伙伴,有的组成词语,有的构成短语,还有的结成句子,只有她孤孤单单的,于是她更想找到自己的家了。
“茵”字姑娘找着找着,走进了《医学宝典》,她看到了五味子、川贝、阿司匹林、维生素等好多好多字词,还有痢疾、伤风、感冒等,“茵”字姑娘边走边看,一抬头,发现“菌”字姑娘站在眼前,她高兴地迎了上去:“我们两个长得这么相像,我们应该是一家的吧?”“菌”字姑娘笑了:“我们可不是一家的,我的兄弟姐妹是细菌、病菌、霉菌,我们都是菌类,这里可不是你的家。”“茵”字姑娘很失望地走了出来。
一天,“茵”字姑娘不知不觉就溜进了马虎王小二的笔记本,在他的笔记本中有一段记的是陶渊明的《桃花源记》,其中有一句“落茵缤纷”。她高兴地叫着,跳着:这里是我的家,这里明明白白地写着“落茵缤纷”!她高兴地和“落”字握手,笑道:“呵呵,这里一定是我的家,就连王小二写的日记中也有我:‘在春花烂漫的季节,整园子的杏花被风雨吹打后,满地落茵缤纷,为园子铺上了一层白白的地毯……’”“茵”字姑娘暗笑:这个王小二文笔还真不错,句子还真优美!
就这样,“茵”字姑娘高兴地躺在了王小二的笔记里,脸上露出了甜蜜的微笑:“我终于可以躺在自己的家了,我知道我就是草的颜色,我就是花的颜色。”过了一会儿,“茵”字姑娘就进入了梦乡:随着纷纷扬扬飘落的花朵落在了翠绿的草地上……
突然,“茵”字姑娘的脑壳被人重重地敲了一下,她一骨碌爬了起来:“谁?打我干吗?”原来是“英”字小姐,她眼睛睁得大大的,怒视着“茵”字姑娘:“你躺在我的床上干吗?”
“啊!你的床?”“茵”字姑娘揉着迷迷糊糊的眼睛,“这,这不是我的床吗?”
……
她们两个你一言我一语地争论了起来。
德高望重的字典公公听到了吵闹声:“你们两个吵什么啊?把我都吵醒了!”
听她们俩说明缘由后,字典公公笑了起来,说:“这事情不是‘茵’字姑娘的错,是马虎王小二的错。因为‘英’和‘茵’的字音有些相似,并且‘茵’字有‘草头’,王小二误以为‘茵’是绿色的意思,所以把你们两个弄混淆了!”
“茵”字姑娘糊涂了:“那,那我是谁?我的家在哪里?”
“其实,你既不是花,也不是草,你原来特指车上的坐垫。”
“坐垫?”
字典公公继续说道:“这种坐垫最初是以草编织的,故以‘草’为部首。‘因’字底既表示发声,也有表示意义。垫子是可以靠着的东西,所以你也泛指其他垫褥(rù)。后来,你被用来比喻像垫褥一样的事物。比如,球迷们经常提到的‘绿茵场’,便是因为足球场上绿草如茵——草皮长得像柔软的垫子而得名的。”
“茵”字姑娘恍然大悟:“原来我的家在这里啊!”找到家的“茵”字姑娘开心地唱起了熟悉的歌:“我走啊走,乐呀乐,哪里平坦哪有我,哪里平坦哪有我……”
(编辑 孙世奇)
可爱的“茵”字姑娘失忆了,忘记了自己是谁,只记得自己最爱唱的就是这首歌。她每天唱着这首歌游荡在字里行间。突然她发现别的字,都有自己的伙伴,有的组成词语,有的构成短语,还有的结成句子,只有她孤孤单单的,于是她更想找到自己的家了。
“茵”字姑娘找着找着,走进了《医学宝典》,她看到了五味子、川贝、阿司匹林、维生素等好多好多字词,还有痢疾、伤风、感冒等,“茵”字姑娘边走边看,一抬头,发现“菌”字姑娘站在眼前,她高兴地迎了上去:“我们两个长得这么相像,我们应该是一家的吧?”“菌”字姑娘笑了:“我们可不是一家的,我的兄弟姐妹是细菌、病菌、霉菌,我们都是菌类,这里可不是你的家。”“茵”字姑娘很失望地走了出来。
一天,“茵”字姑娘不知不觉就溜进了马虎王小二的笔记本,在他的笔记本中有一段记的是陶渊明的《桃花源记》,其中有一句“落茵缤纷”。她高兴地叫着,跳着:这里是我的家,这里明明白白地写着“落茵缤纷”!她高兴地和“落”字握手,笑道:“呵呵,这里一定是我的家,就连王小二写的日记中也有我:‘在春花烂漫的季节,整园子的杏花被风雨吹打后,满地落茵缤纷,为园子铺上了一层白白的地毯……’”“茵”字姑娘暗笑:这个王小二文笔还真不错,句子还真优美!
就这样,“茵”字姑娘高兴地躺在了王小二的笔记里,脸上露出了甜蜜的微笑:“我终于可以躺在自己的家了,我知道我就是草的颜色,我就是花的颜色。”过了一会儿,“茵”字姑娘就进入了梦乡:随着纷纷扬扬飘落的花朵落在了翠绿的草地上……
突然,“茵”字姑娘的脑壳被人重重地敲了一下,她一骨碌爬了起来:“谁?打我干吗?”原来是“英”字小姐,她眼睛睁得大大的,怒视着“茵”字姑娘:“你躺在我的床上干吗?”
“啊!你的床?”“茵”字姑娘揉着迷迷糊糊的眼睛,“这,这不是我的床吗?”
……
她们两个你一言我一语地争论了起来。
德高望重的字典公公听到了吵闹声:“你们两个吵什么啊?把我都吵醒了!”
听她们俩说明缘由后,字典公公笑了起来,说:“这事情不是‘茵’字姑娘的错,是马虎王小二的错。因为‘英’和‘茵’的字音有些相似,并且‘茵’字有‘草头’,王小二误以为‘茵’是绿色的意思,所以把你们两个弄混淆了!”
“茵”字姑娘糊涂了:“那,那我是谁?我的家在哪里?”
“其实,你既不是花,也不是草,你原来特指车上的坐垫。”
“坐垫?”
字典公公继续说道:“这种坐垫最初是以草编织的,故以‘草’为部首。‘因’字底既表示发声,也有表示意义。垫子是可以靠着的东西,所以你也泛指其他垫褥(rù)。后来,你被用来比喻像垫褥一样的事物。比如,球迷们经常提到的‘绿茵场’,便是因为足球场上绿草如茵——草皮长得像柔软的垫子而得名的。”
“茵”字姑娘恍然大悟:“原来我的家在这里啊!”找到家的“茵”字姑娘开心地唱起了熟悉的歌:“我走啊走,乐呀乐,哪里平坦哪有我,哪里平坦哪有我……”
(编辑 孙世奇)