45款一次性床上用品比较试验,喜!细菌隔绝性能大部分优于纺织类床上用品

来源 :中国消费者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yhmlivefor54
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
发布时间:2021年5月31日/比较试验产品:-次性床上用品/检测标准YY 0469-2011、FZ/T 01137-2016、GB/T 24218.1-2009、GB/T 3923.2-2013、GB/T 4802.1-2008、GB/T 12704.1-2009、GB/T 5453-1997、GB/T 12703.1-2008、GB/T 35263-2017/检测项目:安全性能(细菌过滤效率、荧光增白剂)、耐用性能(单位面积质量、断裂强力、耐磨性能、起毛起球)、舒适性能(透湿量、透气性、抗静电性、凉感
其他文献
把新闻报道结集出版,从新闻“易碎品”变成图书“耐用品”,实现二次传播,扩大社会影响,这是传统主流媒体拥抱融合发展的一种有益尝试。从2018年3月到2019年7月,绍兴市新闻传媒中心《绍兴日报》推出“绍兴文史•百镇赋”大型系列报道,深入挖掘全市114个镇街厚重的历史文化积淀,探寻改革开放40年来镇街发展的文化因子,助推乡村振兴。
采访组:吴老师,您是《浙江日报》资深记者和编辑,离休后又长期担任阅评员,对采编工作非常了解,很荣幸能采访到您。首先请介绍一下您在《浙江日报》的工作经历。
At present,there are two modes in the compilation of textbooks of traditional Chinese medicine,one is stuck in one\s own way and the other is to copy Western medicine completely.The reason is that the textbooks of traditional Chinese medicine colleges an
我之所以再次进川西北,上那个叫猫儿沟的地方,是我觉得,家庭的每个成员与社会都关系重大。而杜家九兄妹,让我真实地找到了中国农村新生活抹不去的和谐友爱的传统根基。--采访题记如果不是12年前辽宁开始援建震后川西北的安县(现在的绵阳安州区),我后来也没有机会来到观斗山山顶上的猫儿沟;如果不是这个小小村庄几次贏得全国性“示范村”荣誉称号,我还真不晓得古时候这里曾是羌族小部落冉截国国都旧址所在地;而数年里,如果不是我不断在山顶上村庄民户中采访穿梭,那我又如何发现并觉得他们安宁富足的幸福感比我这城里人多得多呢?
技术已可行,政策待放行。“我们已经实现了完全无人,第一排副驾没有人,第二排没有人,第三排没有人。”无人驾驶初创公司Auto X创始人肖健雄,在接受《21CBR》记者专访时多次强调,公司运营的Robotaxi(自动驾驶出租车),是真的在“无人”驾驶,车上没有所谓的安全员,也没有通过远程来操控车辆。
“人是万物的镜像。徜徉过高山大海,最终还要到人山人海里寻找答案。”作为钱江晚报的移动资讯客户端,小时新闻试图讲好“有趣有用有温度”的人物故事。改版后,推出人物通讯类栏目--《小时人物》。一大批有细节、有故事、有深度的原创人物通讯稿件,不仅为客户端吸引了追求内容质量的用户,更成为传统纸媒应对压力,走出重围的拳头产品。
解决我国“三农”问题的关键是农民素质的提升。剖析高素质农民培育存在的培育方式滞后,系统性精准性有所缺乏;培育效果不够理想,针对性实用性有所缺乏;高校优势发挥不充分,培育深度广度不够等系列困境,以江苏农牧科技职业学院为例,系统创建“三能力四模块”高素质农民培育模式。通过“集聚要素,建立模式应用机制;多方协同,注重多元精准实践;紧贴产业,提升培育成效”对模式进行创新实践,以期成为具有典型性、推广性及示范性的高素质农民培育模式。
易地搬迁是实施精准扶贫方略的重要途径之一,其减贫机制在于显著改善外部资源环境、增加贫困人口的内生动力以及扩大收入来源等,实现贫困家庭的减贫脱贫。以南疆四地州724户农户为研究对象,利用倾向匹配得分法(PSM)以及异质性分析来探讨易地搬迁对贫困户的减贫效果。结果表明,易地搬迁对农户减贫具有极显著正向影响(P<0.01)。易地搬迁后,不同就业方式对减贫的影响存在异质性,以纯农业为主的就业方式对减贫有极显著的正向影响(P<0.01);兼业加农业为主的就业方式对减贫有负向影响,但影响并不显著;以打工为
三国时期的魏国有一个叫马钧的人,他年少时因家境贫寒,无法去学堂读书,加上天生口吃,只得在家中学习手艺。马钧虽然不善于言谈,但是非常聪明伶倒,不用别人教,只靠自己摸索,很快就学会了雕刻木偶、结渔网和修理农具等手艺。
随着经济全球化的深入发展,广告翻译在企业的海外业务中扮演着越来越重要的角色。生态翻译理论主张从语言、文化、交际三个维度展开翻译活动,为广告翻译提供了较为全面的视角。本文以航空公司广告语为例,探究生态翻译理论在语言维度、文化维度和交际维度上对商务广告的指导意义,以期为广告翻译行业发展提供一定的启示。