其他文献
<正> Each time you step into those faded old jeans, you put on a of history. The world’s favourite trousers are now over a hundred yearsold, and here’s how th
目的探讨脑梗死患者偏瘫肢体康复训练护理方法。方法运用随机整群抽样的方法选取我院收治的脑梗死患者64例,依据随机数字表法将这些患者分为研究组和对照组两组,各32例。给予
目的 分析导致急性脑卒中患者并发肺部感染的危险因素及肺部感染的病原菌分布特点。方法 本次研究选取2013年1月至2014年5月在我院住院治疗并发肺部感染的104例急性脑卒中患
目的探究综合护理干预模式下的右肺恶性肿瘤患者临床护理效果和应用价值。方法在本次研究中选取在2015年1月-2015年9月我院收治的30例右肺恶性肿瘤患者为研究对象,将其分为对
<正> 一笔交易的达成,一般都要经过磋商。交易磋商的过程一般包括询价或询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-Offer)和接受(Acceptance)等环节。其中报盘又分为实盘(Fi
目的探讨依达拉奉注射液联合奥扎格雷钠注射液治疗后循环缺血的临床效果,并对其进行评价。方法选取我院于2012年11月至2014年11月收治的96后循环缺血患者,利用随机列表法将其分
<正> 英语中状语的结构形式要与主语一致,即在时态、语态及含义等方面要与主语保持一致。具体表现为以下八个方面。一、过去分词作状语时,表示主语与该动作是被动的含义。如:
目的探讨血脂对血压水平的影响。方法以本院1250例的体检者为研究对象,对其进行血压、甘油三酯(TG)、总胆固醇(TC)检测。结果 TC与血压成正比率关系,但血压升高时,TC升高不明显;T
<正> “到底”与“究竟”在英语中都是加强语气的副词,多用于疑问句中,在许多情况下,二者可互换使用,表达同一个意思,除用单个的词表示外,还可用短语、词组或特定的句型来表
<正> I had commuting (通勤) by bus at the same hour for years.As a result,the faces of a few fellow commuters had become familiar to me. Among them,a graceful g