论文部分内容阅读
家乡称阉猪为“割猪”。以前,猪是农家重要的经济来源,家家户户都要养猪,而且一般要养两头以上。那时,农村还是大集体,社员参加生产队的劳动,凭工分到年终领报酬,按人口多少分口粮和食油。平时家庭的日常生活开支就靠养鸡和养猪来贴补。于是,每年农历腊月,大家就要在附近物色打听谁家的老母猪下细猪(仔猪),什么时候开窝(卖);而且要早早下好定金,不然,就会被人先下手为强了。记得当时养老母猪的人家很少,待晚稻收割后,农活松了点,父亲就会挑着谷箩到乡下(邻
Hometown called barrows “cut pigs.” In the past, pigs were an important source of income for farmers. Every household should raise pigs, and more than two pigs were generally required. At that time, the rural areas were still large groups, and members took part in the labor of the production teams. They were paid at the end of the year with remuneration, divided by grain and oil. Usually the family’s daily living expenses rely on raising chickens and pigs to supplement. So, every year in the twelfth lunar month of the lunar year, we all need to find out who is going to find the sow under the pig (piglet) and when to open the nest (sell); and to make the deposit well in advance, otherwise, Strong I remember very few people pension sow, until after the harvest of late rice, agricultural loose point, his father will pick the valley to the country (neighbors