论文部分内容阅读
国家经贸委主任王忠禹最近指出,1996年国有企业要抓好如下几项工作。第一,集中力量切实抓好各项试点。1996年要在实践的基础上,对试点工作进行全面总结,制定在面上推开的实施步骤。要支持优势企业跨地区、跨行业兼并困难企业。对煤炭、军工、水电行业企业的“拨改贷”资金本息余额,按有关规定,进行一次性处理,转为国家资本金。第二,搞好大企业,放活小企业,加大结构调整力度。今年国家将集中力量从实际出发,分类指导抓好1000户大型企业和企业集团的改革和发展,推动机制转换,使它们真正成为市场的主体。同时,在对国有小企业状况进行深入调查的基础上,制定有关推进国有小企业改革的指导性文件。
Wang Zhongyu, director of the State Economic and Trade Commission, recently pointed out that in 1996 state-owned enterprises should do a good job in the following tasks. First, we must concentrate our efforts on various pilot projects. In 1996, on the basis of practice, a comprehensive summary of the pilot work will be carried out and the implementation steps will be formulated. It is necessary to support advantageous companies in cross-regional and cross-industry mergers and acquisitions. For the coal, military, and hydropower industries, the balance of the principal and interest of the “allocation and change of loan” capital shall be dealt with in a one-time manner in accordance with relevant regulations and be converted into state capital funds. Second, do a good job of large enterprises, let go of small businesses, and increase structural readjustment. This year, the country will concentrate its efforts on actual conditions, guide and classify the reform and development of 1,000 large-scale enterprises and enterprise groups, and promote the conversion of mechanisms so that they will become the main players in the market. At the same time, on the basis of an in-depth investigation of the state-owned small businesses, they will formulate guidance documents on promoting the reform of state-owned small enterprises.