本文从分析对比配音与字幕翻译的策略角度切入,并结合视听翻译的相关理论与技巧,以期加深相关翻译工作者和研究者对于视听翻译的认识,通过目的论视角下对两种翻译的探讨,弥补英语以外其他语种相关研究相对薄弱的缺憾。配音翻译与字幕翻译同属于视听翻译,视听翻译有别于其他文本翻译,针对的是影视语言,具有一定特定性。此外,配音翻译和字幕翻译虽同属视听翻译,两者存在着共性的同时,也有着各自的特性。对此译者就需要明确两
“传神达意”是典籍英译的标准与指导原则。壮族谚语是壮族口头传统的经典文本,是生生不息的壮民族文化活态生命的体现。在壮族谚语英译中,既要保持原作风貌,也要在精神实质
随着工业的飞速发展以及人口的快速增加,传统工业都面临着能源与环境污染的问题。石油和煤炭等传统的化石燃料已经不再能够满足世界经济的发展,并且还会产生大量的有害气体污
针对现场湿喷机喷头240油缸联接螺栓断裂现象,对喷头进行结构优化,避免因喷头故障影响湿喷机喷射效率。
文章主要对粉末活性炭净水技术的含义及原理进行了介绍,并对粉末活性炭净水技术在工业水处理中的应用进行了探讨.
黄沙坑地区位于下庄铀矿田西部,以印支期下庄岩体似斑状黑云母花岗岩为主体,多处被北西西向黄陂石英断裂带切过,出露蚀变碎裂岩、构造角砾岩及碎裂化正长岩夹层,其蚀变种类多
将创业教育嵌入工商管理专业实践教学体系,以创业带动就业,是适应社会经济发展对高校人才要求的举措。在教学实践中,我们以韶关学院工商管理专业为例,通过构建创业意识、创业
氧化铝粉体、块体制备过程中需要用到大量的高温烧结设备,随着科学技术的不断发展,信息技术相比以前有了明显地提高,机电一体化技术越来越多的被应用在工业生产中。本文对氧化铝
中国经济导报讯 记者崔国玺 汪险峰报道 “乡情、同学情、战友情”将成为沈阳这座老工业城市招商引资的新活力。$$近日,沈阳市召开“引老乡回家乡、引校友回沈阳、引战友回驻
现代化城市的规划、建设和管理必须把城市的地上和地下空间作为一个整体来考虑,科学的规划来自完整的信息和对城市发展的准确预测,这就需要对城市地下管线工程进行动态管理,