论文部分内容阅读
今年4月,朱镕基总理访问美国期间,中美双方就中国加入世界贸易组织(WTO)问题进行的谈判取得了重大进展,在4月10日发表的中美联合公告中,美方承诺:坚定支持中国于1999年加入世贸组织。之后不久,朱总理访问加拿大,中加双方发表了类似的联合声明,加方明确表示:支持中国于1999年底之前加入世贸组织。至此。中国加入WTO总算有了一个时间表。如果有关各方都信守自己的承诺,中国将会在本世纪结束之前成为WTO的正式成员。中国加入WTO,对中国的改革开放意义重大;对中国公共关系事业的生存和发展,也是一个具有深远影响的历史机遇。
During Premier Zhu Rongji’s visit to the United States in April this year, significant progress was made in the negotiations between China and the United States on China’s accession to the World Trade Organization. In a joint Sino-U.S. Announcement released on April 10, the U.S. side promised: to firmly support China In 1999 to join the WTO. Shortly after Premier Zhu’s visit to Canada, China and Canada announced a similar joint statement. Canada clearly stated that it supports China’s accession to the WTO by the end of 1999. At this point. China’s accession to the WTO finally has a timetable. If all parties concerned keep their promises, China will become a formal member of the WTO by the end of this century. China’s accession to the WTO is of great significance to China’s reform and opening up. It is also a historic opportunity that has a far-reaching impact on the survival and development of China’s public relations undertakings.