基于语料库的记者招待会口译研究——外媒报道的取效行为视角

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qazxc123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究从取效行为角度出发,检索Factiva全球新闻数据库总理会见中外记者的外媒报道,借助语料库统计分析及数据可视化,聚焦口译效果的延宕,多维度认识其实效和传播力度.研究发现:国外主流媒体主要使用直接转述、改头换面、混淆是非的翻译方式对读者受众实施取效行为.其中,改头换面的翻译方式使用次数最多,这说明外媒主要会考虑到读者意识对译语进行认知、重组、再阐释.此外,混淆是非也并不少见.因此,总理会见中外记者作为外宣媒介的口译活动,需用目的语受众所能接受和理解的语言进行表达,忠实传达原文的政治内涵,可被外媒直接引用,实现成功的报道取效,以塑造良好的中国形象.
其他文献
  目的:通过皮肤CT的动态观察来评价钙泊三醇倍他米松软膏治疗难治部位银屑病的疗效.方法:A组实验组给予得肤宝(钙泊三醇倍他米松软膏),B组给予卡泊三醇软膏.C组给予倍他米松
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
每年联合国教科文组织都会评选出当年的“人居”城市,这些城市是同时代人类居住的理想,其人居理念代表当下最高标准。城市人居环境,是人类与其生存环境进行相互作用的时空存
展览名称:杜建民书法展展览时间:2011年8月21日至8月30日杜建民:2008年在中国国家画院沈鹏书法工作室课题班进修。现为中国书法家协会会员,云南书法家协会副主席,云南省美术
  目的:介绍单侧皮下蒂皮瓣在面部缺损修复中的应用及效果.方法:2012.11---2013.7,收集病例46例,其中男25例,女21例,年龄11---59岁,面颊部27例,鼻部15例,眼周4例,缺损面积0.5
会议
  报道发生于鼻根部的单发型毛发上皮瘤一例.患者女,62岁,鼻根部结节13年,轻微瘙痒2月.皮肤科检查见鼻根部一直径约1.2cm大小的淡红色半球形结节,质硬、固定、界限清楚,无
“业主就是上帝”这是徐虎物业公司副总经理武英林常说的一句话。在武英林眼里,作为一个物业服务公司的高层领导把服务于业主看得比什么都重要,才是企业发展的硬道理。徐虎物
本研究基于浙江省中小学教育质量监测数据,使用描述统计、二元逻辑回归分析学业抗逆学生和社会情感抗逆学生的影响因素,结果显示:家长期望、性别、体育锻炼、补课时间及同伴
晚唐诗人罗隐的七言绝句《柳》,运用比兴的手法,托物喻人,借助春柳的形像来感叹当时人们生活的流离无定,虽然带有调侃的意味,但感情十分深沉,本文就其意蕴进行赏析。 Late T