论文部分内容阅读
在以"物"向"心"倾斜、"天"向"人"倾斜的中国"心学"文化哲学影响下,中国传统美学所崇尚的"内重外轻"、"贵神贱形"、"心融万有"、"无我之境"等思维取向模式,带有浓重的"向心"文化色彩.中国翻译理论受传统美学影响,并从传统审美文化精神中汲取养分,吸收了其由表及里、由实及虚的思想,强调审美主体的自我人格欣赏