论文部分内容阅读
自上个世纪八十年代,小说《红高粱家族》问世以来,先后被改编为影视和戏剧等不同的艺术样式,可谓各擅胜场。今观由天津评剧院改编创演的《红高粱》,熟悉又新颖,伴随着情节展开和场面的铺陈,既令人荡气回肠,又感受着美视美听的愉悦,诚可谓花开一枝别样红。当离却那群情昂扬的观演现场,漫步于静宓的夜色中,脑海中渐次浮现出一个三级宝塔式的审美样态。第一级是文本(编剧贾璐),由小说繁杂的人物情节中,抽绎出其抗日战争这条主旨和主线,
Since the advent of the novel “Red Sorghum Family” in the 1980s, the novel has been adapted into different artistic styles such as film and television drama, which can be said to be a good winner. The concept of “Red Sorghum”, which was adapted by Tianjin Theater of Criticism, is familiar and novel. With the expansion of plot and the presentation of the scenes, it is both soul-stirring and pleasant to the United States. red. When leaving the group of high-spirited performance scene, walking in the quiet night, my mind gradually emerge a three-stage pagoda aesthetic mode. The first level is the text (screenwriter Jia Lu). From the complicated episodes of the novel, the theme and main line of the Anti-Japanese War are deduced.