论文部分内容阅读
1945年8月10日后的几天,中国大地沉浸在无比欢乐中。人们含着热泪四处高呼:八年抗战胜利了!可是,在载歌载舞的延安,毛泽东却处于高度紧张中。他是欢乐中带着愤怒,喜悦中怀着忧虑。他和中共中央其他领导人一起,废寝忘食,一面向八路军、新四军发布一道道收复失地的命令;一面撰写一篇篇新闻评论,驳斥蒋介石的无理要求。可以说,他是在继续用他那高超的“枪杆子”和“笔杆子”两手,迎接新的战斗。事情要从8月10日傍晚讲起。这天,是美国在日本广岛投下原子弹的第四天;苏联对日宣战,分四路向我东北地区挺进的第二天。正在密切注视战局发展的新华社副社长吴文焘,又一次走进新华社收报台的窑洞。刚进门,就听到值班主任冲着收报机喊道:“快来看,这是啥?”吴文焘急忙走过去,只见抄报纸带上有一连串由路透社发出的英文“急电”字样。对于这个信号,大家习惯地称之为“十万火急”。报务员虽不懂英文,但一见到它就知道下面有重要消息。随
A few days after August 10, 1945, the earth in China was immeasurably joyous. People shout with tears crying all around: the victory of the Anti-Japanese War in eight years! However, Mao Zedong was in a high degree of tension while singing and dancing. He is angry with joy, with joy and anxiety. Together with other leaders of the Central Committee of the Communist Party of China, he went to sleep on his own feet and ordered the Eighth Route Army and the New Fourth Army to release an order to regain their land lost. On the other hand, he wrote a news commentary disputing Chiang Kai-shek’s unreasonable demands. It can be said that he is continuing to use his superb “gun” and “pen” to welcome the new battle. Things to talk about from the evening of August 10. This day was the fourth day that the United States dropped an atomic bomb on Hiroshima in Japan; the day after the Soviet Union declared war on Japan and proceeded to advance to the northeastern part of China on a four-way road. Xinhua News Agency Vice President Wu Wenzao, who is closely watching the development of the war, once again walked into the cave of Xinhua News Agency’s reception desk. Just came in, I heard the shift manager shouted at the closing machine shouted: “Come on, this is what?” Wu Wenli hurried over, I saw a newspaper with a series of retweets issued by Reuters English “urgent” words. For this signal, we used to call it “one hundred thousand urgency.” Although the waiter does not know English, but saw it to see the following important news. With