论文部分内容阅读
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。颜色词具有强烈的民族文化特征,每个民族都有自己的颜色观。在不同的民族文化中,同一种颜色表达不同的文化心理,引起不同的联想,具有不同的文化内涵。本文通过对英汉词汇在语义及联想意义上对比,集中阐述了英汉颜色词汇所代表的不同民族的文化特征和差异。
The languages of various nationalities in the world express different colors in different colors and have different categories. Color words have a strong national culture, each nation has its own color concept. In different national cultures, the same color expresses different cultural psychology, causing different associations and having different cultural connotations. By contrasting the semantic meaning and associative meaning between English and Chinese words, this article focuses on the cultural characteristics and differences of different nationalities represented by English-Chinese color words.