论文部分内容阅读
过去几十年来,西方翻译研究和口译研究得到长足发展,但对于两者的历史演变和发展轨迹之异同却鲜有论述。本文从翻译研究与口译研究的发展脉络、研究范式入手,比较二者之异同,分析异同背后的原因,并进一步讨论二者在策略、角色和规范等方面相互促进的可能性,希望借此厘清口译研究与翻译研究之间的关系,促进两个领域之间的相互借鉴和良性互动。