切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
古诗《行宫》英译中意境的传达
古诗《行宫》英译中意境的传达
来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangzujin
【摘 要】
:
意境是中国美学的重要概念。在诗歌翻译中是否能传达意境是翻译成功与否的关键。要忠实地传达意境,译者必须抓住意境的三个美学要素:意象、情感及象外之象。本文试从意境的这三
【作 者】
:
李雪萍
【机 构】
:
甘肃农业大学外语学院
【出 处】
:
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
【发表日期】
:
2009年4期
【关键词】
:
《行宫》
意境传译
意象
情感及象外之象
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意境是中国美学的重要概念。在诗歌翻译中是否能传达意境是翻译成功与否的关键。要忠实地传达意境,译者必须抓住意境的三个美学要素:意象、情感及象外之象。本文试从意境的这三个美学要素层面探讨元稹的《行宫》这首诗英译中意境的传达。
其他文献
船舶制冷系统修理中的调试
船舶制冷系统对改善船员和旅客的生活和工作条件、降低能耗和物耗、提高船舶营运效率有着重要意义,因此提高船员制冷系统维修水平是系统正常运行的保障.文章结合工作实际介绍了
期刊
制冷系统
试压
抽空
系统
调试
Cooling system
Pressure test
Air-pumping
Air-filled
Debuggi
与本文相关的学术论文