论文部分内容阅读
一栋大楼,承载了太多的历史记忆。你听说过用牙刷来刷洗一栋大楼外墙的奇事吗?外滩18号改造修复工程就是这样做的阅尽繁华历经沧桑建于1923年的外滩18号楼,集欧陆风情于一身,阅尽繁华,历经沧桑。原是最早进入中国的外国银行——英商丽如银行的所在地。没多久又成为英国渣打银行驻中国总部,后又以渣打银行上海分行首任经理JohnMackellar名字的中译音称之为“麦加利银行”。1949年后被叫作“春江大楼”。
A building that carries too much historical memory. Have you ever heard of using a toothbrush to scrub the wonders of a building facade? Bund 18 renovation project is done through the bustling After the vicissitudes of life built in 1923 Bund 18, set the European style in one, read Make downtown, through the vicissitudes of life. It was originally the earliest foreign bank to enter China - where the British Bank as Li. It did not take long to become the headquarter of Standard Chartered Bank in China and later known as the Bank of Mecca in the name of John Mackellar, the first manager of Standard Chartered Bank Shanghai Branch. After 1949, it was called “Spring Tower.”