论文部分内容阅读
怎样才能够提高文言文的阅读能力,达到真正意义上的“欣赏”?我认为最根本的方法就是背诵。我虽然也很赞赏学习要灵活机动、要有创造性,但还是觉得在学习中“背诵”是必要的,特别是中学生学习古文,不背诵一定数量的篇目,根本就起不了步。我们常听人告诫:一心不能二用。我现在要说,背诵古文不但要一心二用,还要一心多用。怎样“多用”?“多用”有什么好处?一、用心翻译也就是嘴里背诵着文言句子,心里想着与之相对应的现代文。我们嘴里念着:邹忌修八尺
How can we improve the reading ability of classical Chinese and reach the true meaning of “appreciation”? I think the most fundamental method is to recite. Although I also appreciate that learning should be flexible and creative, I still think it is necessary to “recite” in my studies. In particular, secondary school students learn classical Chinese without reciting a certain number of articles and can not even step forward. We often hear people caution: one mind can not be used the second. I now want to say that reciting classical Chinese should not only be one-and-a-half but also one-use. What kind of “multi-use?”? “Multi-purpose ” What are the benefits? First, the intention of translation that is, his mouth recite the classical sentences, my heart thinking of the corresponding modern text. We read: Zou boast eight feet