论文部分内容阅读
2009年,盛夏时节,一天之中,我穿着短袖体恤向北,飞过中国南北地理分界线秦岭,从西安折向西北,到乌鲁木齐仍继续往北,转了三班飞机到中国西北之北的喀纳斯时,我有一种时空错位的不真实感。这是我第一次进入新疆。不幸走了空中,没有摄影大片中的美妙光影,也难体会边塞古诗的豪情:眩窗下满目焦黄,深深浅浅,斑斑点点,其荒凉状,只能让我想起放大版的可可
In 2009, during the midsummer, one day, I wore a short-sleeve compassionate northward over the Qinling Mountains dividing the geographical dividing line between China’s North and South. From Xi’an to Northwest, Urumqi continued to go north and three flights to Northwest China’s north Kanas, I have a false sense of time and place dislocation. This is my first time entering Xinjiang. Unluckily walked in the air, there is no great photographic film in the wonderful, it is difficult to understand the pride of the border poems: dazzling windows full of yellow, deep shallow, speckled, its bleak, can only remind me of a larger version of the cocoa