从荷马到莪相

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LAMYAN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  (南京师范大学,江苏 南京 210023)
  摘 要: 在《少年维特之烦恼》中,荷马和莪相的作品是其中的重要部分,与主人公命运息息相关。本文探究从荷马到莪相的转变所重构的维特与绿蒂的形象,一窥该作的艺术魅力。
  关键词: 《少年维特之烦恼》 荷马 莪相
  在《少年维特之烦恼》中,荷马与莪相的作品频繁出现,不少引用都暗示了主人公的命运并推动了情节的发展。荷马的作品以庄重、明朗为特色,而莪相的作品大多显得沉郁、哀婉。从荷马到莪相,一方面代表维特情绪与观念的转变:他一步步由变化多端的快乐少年转变为为情所困的感伤主义代表,另一方面意味着绿蒂形象象征的流动,从荷马笔下的珀涅罗珀转变为莪相笔下的岛拉。本文选取了作品中与荷马、莪相相关的部分加以分析解读,希望由此一窥,探究《少年维特之烦恼》的魅力。
  一、从荷马到莪相,维特精神世界的重构
  在整部作品中,荷马被提及多次,这些对荷马的解读、引用、回溯代表着维特对绿蒂幻想世界的一次次构建、崩塌、重建直至牺牲自我的彻底摧毁。
  作品中第一次提及荷马是维特五月十三日的书信,在他拒绝威廉寄书的书信中,维特这样解释道:“我不愿意在被指导,被鼓舞,被激励;我这颗心本身已够不平静的了。”①他所唯一需要的是那些催眠他心灵的荷马诗歌,使他沸腾的血液冷静下来。荷马的第二次出现时,是一种维特抵御现实世界的精神陪伴。维特所在的瓦尔海姆,是一个被农房、场院和仓房围绕,相对封闭、接近于纯粹自然的地方,与此时提及的荷马古典诗作一同,构建维特心目中的世外桃源。由此可见,遇见绿蒂之前,荷马的作品是维特崇尚自然,展现生命本真的精神依托。
  在遇见绿蒂后,荷马的作品更成了维特精神世界的主要构成,歌德以荷马作品为切口,将维特的情感文本化又满含暗示。此时的维特已经坠入爱河,唯有荷马的诗歌能够表达他明亮的内心,在六月二十一日的书信中,他写道“我过着极其幸福的日子”②。他居住在瓦尔海姆,采摘豆荚,阅读荷马,沉浸在对爱人的思念中,荷马带给他的是满怀欣喜的好时光。除此以外,荷马的诗歌还成了维特重建精神世界的避风港。在遭遇种种打击时,维特选择的都是在荷马的诗歌中寻求开阔的心境,以求自我救赎。当情敌阿尔伯特回来时,维特心情好转的原因在于阿尔伯特赠与了他袖珍版的《荷马选集》;仕途不顺,辞去公职的时候,选择的是“我一边从山上观赏落日,一边读我的荷马”。荷马的诗歌与维特的心境处于同轨变换的状态,从某种程度上说,荷马的诗歌是维特与绿蒂情感萌发前期的重要线索,是那段明亮热情的爱恋的集中表现。
  在次年十月十二日的书信中,得知绿蒂结婚的维特陷入了一段彻底的黑暗,他提到“莪相已从我心中把荷马排挤出去”③。在这封书信中,“漂泊”、“哭泣”、“墓碑”等莪相诗歌的常见意象不断出现。死亡与哀悼的主题代替了那些英雄的壮举与忠诚,信中弥漫的满是虚幻无力的苦闷与灼痛的孤独。面临着与绿蒂关系紧张的关键阶段,维特实际上不得不面对一个事实,他所爱恋的主体:绿蒂,将会在他日后的生活中完全缺席。维特选择了暂时离开绿蒂与阿尔伯特的生活,在莪相取代了荷马在维特心中地位之时,也意味着维特对绿蒂快乐、明亮的爱恋走到了尽头,绝望和无力替代了一切。他在莪相的诗歌里寻找到了同样苦痛的自我。在本篇的最后,维特甚至萌生了让自我的灵魂追逐这位获得解放的半神的想法,其中的虚无与空虚,也标志了维特精神世界的濒临崩塌。
  莪相的诗歌不仅影响维特转向了阴郁的情绪,更定义了其对于死亡的态度。在维特与绿蒂相处的最后一晚,一共朗诵了《可尔玛》、《利诺》和《阿尔品》三首民谣。这三首民谣无论从内容还是层次上,都与维特当时的精神状况紧密相连。第一首是关于萨格尔和穆拉尔之死,这时绿蒂和维特还没有与诗歌中的人物建立情感的勾连。第二首是关于穆拉尔与第一首的歌唱者弥诺娜之死,第三首则是关于阿尔品对这些亡灵的哀悼。这三首民谣相互联系,营造的都是死亡的忧郁,这一切都指向了这些诗歌的翻译者和读者——維特。这些莪相的民谣实际上只是维特书信的另一种变体,或者说对于编者而言,是对于维特当前心境另一维度的展示。至此,维特与莪相的界限进一步模糊,莪相的作品成了维特的声音,阿尔品的哀歌成了维特的哀歌,维特的自杀几成注定。
  二、从珀涅罗珀到岛拉,绿蒂形象意义的转变
  珀涅罗珀作为《奥德赛》的主人公,苦等丈夫奥德修斯二十年,拒绝了无数求婚者,是忠诚、贤淑、冷静的象征。最终与丈夫团聚,获得完满幸福的结局。而莪相笔下的岛拉则完全不同,她忧郁、悲伤,从一开始就陷入复仇与死亡的角力。她因为见证爱人和哥哥的死亡过度悲痛而死,结局凄惨悲伤,而笼罩着岛拉的还有无可回避的悲剧命运,是上一辈的仇恨带来了她悲剧的根源,既没有对婚姻的渴望,又没有对爱情的追求,一切都是挣扎和虚无。从珀涅罗珀到岛拉,也是绿蒂从活泼快乐走向忧愁绝望的转折。
  绿蒂与珀涅罗珀的相似性出现在维特遇见绿蒂的一周后。在这封六月二十一日的书信中,维特提到《奥德赛》中的一个场景“珀涅罗珀那些高傲的求婚者们屠猪宰牛、剔骨碰肉的情境,便栩栩如生地让我感觉到了”④。
  将这封书信与《奥德赛》比照阅读,包含三个惊人的巧合。第一,阿尔伯特,正如奥德修斯一样漂泊在外;第二,绿蒂在维特心中的形象是如此的美丽善良,恰与珀涅罗珀类似,而她也如同珀涅罗珀一样在家中等候着丈夫的回来。第三,此时的维特正满怀喜悦地准备着晚餐,与《奥德赛》中热闹的享用晚餐的求婚者们达成了惊人的巧合。这使人不得不联想到《奥德赛》第二十二卷“奥德修斯威震厅堂杀戮求婚人”,只是此时的维特与那些珀涅罗珀的求婚者一样,沉浸在感情的世界里,丝毫没有意识到注定的悲剧命运。
  在维特选择自杀的前夜,他选择了朗诵莪相的诗歌给绿蒂。莪相彻底取代荷马,成了维特纾解感情的出口,这样的情绪转变也给绿蒂提供了新的角色象征:从珀涅罗珀到岛拉。在编者引用的最后一部分莪相诗歌中,美丽善良的岛拉被仇人埃拉德绑架,丢弃在荒芜一人的小岛,她的哥哥杀死了埃拉德,却又被岛拉忠诚勇敢的爱人阿尔玛误杀,岛拉未能救出,阿尔玛的船也被风浪打翻,丧生海底。只留下岛拉,遭遇了失去哥哥与爱人的双重打击,在悲痛的重压下死去。读完后,两个人都热泪盈眶,情绪激动。“这相同的感情和留在一处的泪水,使他俩靠的更紧了”⑤。绿蒂的泪水、喘息、哽咽等种种反映,展现的是岛拉的命运给她情绪带来的深刻影响,进一步说,是岛拉让她重新认识了一部分的自我。当维特灼热的嘴唇和眼睛,全靠在她的身上,她猛然惊醒,心里想着站起来离开,又因为悲痛和怜悯动弹不得。此时绿蒂经历其实是成为珀涅罗珀还是岛拉的两难挣扎,是挣扎着做一个忠诚的妻子,等待丈夫的归来,还是任由内心的激情,沉沦无可避免的一段命运里。“明天,有位旅人将要到来,他见过我的美好青春;他的眼儿将在旷野里四处寻觅,却不见我的踪影……”⑥读完此句,维特陷入了绝望的激情中,他选择狂吻绿蒂的时候,也逼着绿蒂选择了成为岛拉。那些先前对阿尔伯特的忠诚、等候全部沦为虚无,她再也不如“水晶般晶莹透明”,陷入了维特与阿尔伯特的情感漩涡之中。从快乐转向忧郁,在维特火一样的激情与对丈夫的忠贞面前难以抉择,岛拉式的命运悲剧又一次降临。在维特自杀前,他写道:“是你,绿蒂,是你把枪交给了我;我曾经渴望从你手中接受死亡,如今我的心愿得以满足了。”⑦其中暗指他的仆人是从绿蒂颤抖的手里接过手枪,是绿蒂间接造成了他的死亡,这何尝不是维特的复仇。正如埃拉德对岛拉的复仇一样,维特也逼着绿蒂陷入了岛拉的境地,沉浸在巨大的悲痛中。   從珀涅罗珀到岛拉,也是歌德重塑和丰满绿蒂形象的过程。绿蒂从一个“那么聪敏却那么单纯,那么坚毅却那么善良,那么勤谨却那么娴静”,简直像块无瑕美玉,保存了所有少女自然本性的形象,变为陷入两难抉择的忧郁少妇,这样的转变让绿蒂的形象愈发立体,营造出浓厚的感伤主义氛围。
  歌德在作品引用的大量莪相与荷马的作品,不仅仅是为了增添文章的特色抑或是彰显自我的品位,透过这些引用,读者同维特和绿蒂共读同一文本,经历着与他们同步的转变,也更能体会到诗歌的感情色彩。这或许是《少年维特的烦恼》引起时代的共鸣,被誉为“揭开了沉睡在那个时代深深激动着的心灵里的一切秘密”⑧的一大原因。除此以外,歌德对荷马与莪相的引用,也是一种对人物形象和情绪的文本化尝试,将维特的情绪转化为荷马到莪相的诗作,将绿蒂的两难抉择象征为珀涅罗珀到岛拉的转型,这使得情绪的流动自然而丰盈,又让人物形象的勾画充满诗意,具有巨大的艺术魅力。
  注释:
  ①②③④⑤⑥⑦歌德,著.杨武能,译.歌德文集(第6卷)[M].北京:人民文学出版社,1999:4,23,85,25,122,122,129.
  ⑧勃兰兑斯,著.张道真,译.十九世纪文学主流第一分册[M].北京:人民文学出版社,1980:22.
  参考文献:
  [1]歌德,著.杨武能,译.歌德文集(第6卷)[M].北京:人民文学出版社,1999.
  [2]杨武能.走近歌德[M].石家庄:河北教育出版社,1999.
  [3][德]歌德,著.朱光潜,译.歌德谈话录[M].北京:人民文学出版社,1978.
  [4]歌德,著.刘思慕,译.歌德文集(第5卷)[M].北京:人民文学出版社,1999.
  [5]Wellbery,Caroline. From Mirrors to Images: The Transformation of Sentimental Paradigms in Goethe’s “The Sorrows of Young Werther.”[M]. Studies in Romanticism, vol. 25, no. 2, 1986:231-249.
  [6]Feuerlicht, Ignace. Werther’s Suicide: Instinct, Reasons and Defense[M]. The German Quarterly, vol. 51, no. 4, 1978: 476-492.
  [7]Carol E. W. Tobol, and Ida H. Washington. Werther’s Selective Reading of Homer[M]. MLN, vol. 92, no. 3, 1977:596-601.
  [8]Finch, Helen. Goethe’s Werther and the Critics (review)[M]. Goethe Yearbook 14.1 ,2006:224-225.
其他文献
摘 要: 一门新语言的学习过程往往受到已掌握的语言的影响,维吾尔族大学生学习英语时,不仅受到来自维语的干扰,汉语也是一个不容忽视的影响因素。本文选择以词汇层面为研究内容,塔里木大学42名维吾尔族学生为研究对象,对他们在200字英语作文当中的词汇错误进行归类分析,并提出教师在词汇教学方法改革时可以参考的意见。  关键词: 维吾尔族大学生 英语词汇 教学改革  研究语言习得中的错误对语言学习者和教授者
摘 要: 培育和践行社会主义核心价值观是大学生思想政治教育的重要内容。以布迪厄的“场域—惯习”理论为分析框架,在核心价值观教育过程中,惯习是大学生核心价值观培育和践行水平的直接体现,场域直接影响行为者的惯习。宿舍是大学生思想政治教育的“第二课堂”,从构建良好的宿舍“场域”出发,培育学生良好“惯习”,有助于形成良好的班风、院风和校风,是弘扬和践行社会主义核心价值观的有效载体。  关键词: 场域 惯习
摘要:《金陵十三钗》是旅美作家严歌苓的中篇小说,其英文翻译为“The Flowers of War”,即“战争之花”。严歌苓用她独特的叙事方式和凄婉的笔调,将那些最纯净善良的灵魂,镌刻在了那段伤痕累累、血迹斑斑的历史上。笔者认为,严歌苓在行文的过程中,之所以能带给我们身临其境的触动感,其高超的人物构造技巧应该是整部作品的灵魂所在。  关键词:战争背景選择 引子铺垫 出场层次安排 人物形象构造 全书
摘 要: 路遥的小说往往呈现出一个城市与乡村二元对立的文学世界,这种城乡二元结构不仅体现在空间层面,更体现在文化精神层面。本文将文学文本与文学理论、文学批评方法三者结合,对路遥小说中的城乡二元结构进行分析与研究,探讨城乡二元结构视野下路遥小说的现实意义。  关键词: 路遥 城乡二元结构 现实意义 《平凡的世界》 《人生》  路遥,中国当代杰出作家,茅盾文学獎得主,坚持现实主义的创作方法,著有《在困
摘 要: 信息化技术在高职英语教学中的应用越来越广泛,本文将以“Job Interview”模块教学为例,探讨如何在教学设计中合理运用信息化手段,将其融入有利于知识建构、技能训练、素质养成的高职英语教学过程之中。  关键词: 高职英语教学 信息化技术 教学设计  一、引言  随着信息化技术逐渐深入社会各个领域中,教育信息化成了教育发展的必然趋势和要求。教育部印发的《高等职业教育创新发展行动计划(2
摘 要: 本文阐述了社会性发展和自我悦纳的概念、结构及两者之间的关系,着重强调了自我悦纳是社会性发展的重要内涵之一,认为自我悦纳是人的社会性发展的前提和基础,并对人的社会性发展的定义及其特点作了新的阐释。  关键词: 社会性 社会性发展 自我悦纳  社会性是人的基本属性,社会性发展在一定程度上可以看做是社会化程度。作为个体心理发展的重要方面,它存在和发生于人与人、人与社会之间的相互作用和相互
摘 要: 口语交际是新课标视野下初中语文课堂中五个环节中的重要一环。口语交际教学法之一:情境模拟法包含仿古模拟法、穿越模拟法、梦境模拟法;口语交际教学法之二:角色扮演法包含艺术表现法和调查走访法;口语交际教学法之三:双向互立法包含滚雪球法,辩论赛法。作者用以上三种方法表现口语交际新的教学方法。  关键词: 新课标 口语交际 古诗  关于对新课标视野下初中语文的古诗口语交际新教法方面的探索,鲜有人涉
摘 要: 梁太太是具有典型意义的受封建主义和资本主义双重思想影响的女子,她在世俗的男权社会中找不到出路,为追求金钱而堕落变态,将自己和侄女都埋葬在婚姻的坟墓里,她们的婚姻是建立在利益之上的。  关键词: 殖民地 封建思想 资本主义思想 女性婚姻  在《沉香屑:第一炉香》中人们主要将目光投射在主人公葛薇龙身上,然而小说的另一个主要人物——梁太太是非常具有典型意义的,像她这样性格病态的贵妇常常在张爱玲
摘 要: 文化是一个内涵十分丰富的概念,它与社会生活的物质及精神等诸多层面密切相关。不同个体对文化的看法和掌握是不完全相同的。这種不完全性在语言的使用过程中可以得到充分的展现。每种语言所代表的文化都独立和不同于另外一种,每种文化形成了独有的体系,具有不可替代性,甚至在某种程度上不能被其他文化的语言所理解。我们在翻译过程中不仅要理解语言的字面意义而且要了解它们的文化内涵。如果能对汉英语的跨文化交际内
摘 要: 新课程理念下的高中历史教学应秉承继承与发展并举、沿袭与创新共进的教学理念。在教法、学法上既要守住历史学科的特色教学方法,又要不断探索出与时俱进的新方法。本教学设计在此理念的指导下,坚持“教学有法、教无定法、贵在得法、智在用法”。在守住史料教学法、讲授法、比较法、自主学习法等历史专业常用教学方法的同时,大胆探索出”概念定义法”这一新的学习方法。在本教学设计中引导学生采用概念定义找出商业发展