论文部分内容阅读
苏敏是我国第一位女板胡演奏家。自从她打破了女子不能拉板胡的神话后,我国的高等音乐学府板胡专业才开始招收女生。苏敏13岁就与板胡结下了不解之缘。当年,她和我国著名板胡表演艺术家刘明源同住一个四合院。一放学,她就搬个马扎,入神地听南屋的胖叔刘明源拉板胡。胖叔拉多久,她听多久。她着了迷,想学,搬动了跟胖叔同在北京电影系统工作的父母去求情。都知道板胡弦硬,弓沉,男的拉一个曲子下来还
Su Min is the first female flamenist in China. Since she broke the myth that women can not pull Banhu, our country’s higher music school Banhu professional began to recruit girls. At the age of 13, Su Min and Padawu formed a bond. That year, she and Liu Mingyuan, a famous performing artist in China, lived in a courtyard. A school, she moved a Mazza, attentively listening to the South Lake fat uncle Liu Ming Yuan pull the plate Hu. Fat long pull how long, she listened for how long. She was enamored, want to learn, moved with Fat uncle with the Beijing movie system parents to seek love. All know slab Hu Xian, Bow Shen, the man pulled a song down also