浅析当代中国修辞性政治术语翻译的异化策略之 ——从文字到文化

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a328623784
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国修辞性政治术语的翻译因其字面含义与隐喻含义的复杂性,长期以来备受翻译界的关注.在翻译实践中,译者常在英语受众的语言习惯和中国文化特色之间权衡.较之于建国初期文字层面的异化,随着归化和异化二元对立的关系逐步消解,以及异化从语言层次到文化思维层次的发展,当代修辞性政治术语的英译将会以“让世界听懂”为出发点,最大程度保留中国元素,为“中国文化走出去”助力.
其他文献
期刊
针对食品药品中出现的新情况、新问题,省政府办公厅最近印发的,其实就是在为百姓把好“入口关”.
面对1962至1963年印度支那的抗美斗争形势,中苏两党所持的不同态度一步步将原本处于中立位置的北越推向中国,最终导致越南劳动党决定正式加入中共的反修阵营,中越两党之间的
目前,融资难成为很多中小企业发展壮大的瓶颈,限制了中小企业的发展.想要从根本上解决这一问题,必须加大对相关问题的研究,逐渐构建完善的中小企业融资系统,为中小企业的发展
期刊
相对论,是伟大科学家爱因斯坦于20世纪初期提出的著名科学理论,是现代化科学的基石.笔者在安全领域中提出相对论概念,并不是试图说明安全领域中相对论的运用及关联,而是结合
马克思主义在中国将近一个世纪的传播过程中,曾激起无数坚定的共产党人为着一个共同的目标而斗争实践。然而今天,长期积累下来的教务主义与社会实践脱节使得马克思主义信仰内涵
病态心理已经成为当今公务员职务犯罪的重要诱因.因此,加强公务员心理健康教育迫在眉睫."针对重庆市政协委员吴任军的一份提案,重庆市政协委员,沙坪坝区检察院副检察长任宁说
摘 要 随着跨国洗钱活动的日益泛滥,跨国反洗钱合作的不断发展,特别是国与国之间在洗钱犯罪收益没收的配合不断密切,没收财产的分享制度逐渐成为国家之间合作的通例,也得到国际公约的广泛认可。本文首先梳理了国际社会对没收财产处置规则,其次,回顾了我国没收财产处置的變化历程,分析了其背后深层次的原因,最后,根据反洗钱没收行动的国际要求与方向,对构建我国没收分享制度的立法与实践提出了一些个人建议。  关键词
期刊