英语译成汉语应以异化为主

来源 :济南职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laoniuge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
异化与归化原则是翻译界十几年来一直讨论的热点问题,学者们对这个问题从各个角度进行了研究。本文主要从翻译的目的、原语语言、读者、目的语方面,指出异化翻译在英语译成汉语的过程中扮演着主要的角色。
其他文献
有序用电是需求侧管理的重要组成部分。当系统存在电力供应缺口时,通过削减用户负荷保障电力供需平衡。其方案编制以人工为主,缺乏互动,智能化程度较低,导致有序用电缺口指标
<正> 随着主要生产资料和消费品买方市场的形成,企业间的竞争也日趋激烈。我认为,当前,企业要在这看似饱和的买方市场中获得市场机会或创造卖方市场,除要学习掌握现代营销技
基于拟南芥 RAV 类转录因子的序列,通过 RACE 方法获得白菜型油菜 RAV 基因的 cDNA 序列,全长1306 bp,其中包括5′-UTR109 bp,3′-UTR171 bp,开放阅读框1026 bp,编码341个氨
论述特色馆藏建设的重要意义,探讨了地方高校图书馆加强特色馆藏建设的途径和方法。
介绍了广东东莞市某高层住宅工程基坑开挖采用水泥搅拌桩作支护结构的工程实例,着重叙述了水泥搅拌桩重力式挡墙的设计计算要点,指出严谨的设计、严格的施工和严密的监测是确保
本文在单片机和PLC课程教学的基础上,为了使学生对课程之间的联系有深刻的认识,设计了基于单片机和PLC的联合控制实验平台。作者使用串行通信方法,把不同控制器组合成有机的控制
随着我国基础教育理念的不断发展与完善,古诗教学在小学阶段主要的目的是让学生认识和了解中国的过去文化和了解一个民族的发展过程。谈到小学古诗的复习,因为小学生的年龄都比
在某些使用场合,控制系统需要较多的可编程控制器输出点数而对控制功能要求不高.针对这个实际,文中提出了一种用功率移位寄存器TPIC6B595扩展可编程控制器输出端口的简易方法
2000年在广州市太和镇沙亭岗村发现了一个荔枝新优系,既具有‘糯米糍’的优良品质,又具有‘怀枝’的丰产稳产及抗裂果特性,初步判定可能是它们的自然杂交种。经过多年多点区
针对不同类型盾构的空压机选型,本文在对主要气动机械耗气分析的基础上,结合以往设计经验,结合部分系统的设计计算方法论述了空压机配置与耗气量之间的关系。本文主要从系统