论文部分内容阅读
在西方,人们常说,汉学是法国人创立的。如果说汉学是指对中国进行科学的研究,这倒是真的(我认为主要还是从这方面来看待汉学,否则就不能这样说了)。谈到欧洲最初对中国文化的一般了解,葡萄牙,西班牙、意大利等南方邻国是法国的先躯,是发现和探索亚洲大陆的先锋,由此欧洲进入近代历史时期,随之而来的是这个历史时期不可避免地所带来的一切,其中包括一系列问题和悲剧。十六世纪(1514年)葡萄牙最先来到中国,紧接着是西班牙人,以其传教士和远征军士兵所提供的情报为基础——传教和军事、经济征服意图双管齐下——于是,关于中国最初的著作之一在欧洲出版了。这就是让·贡扎雷·德·孟多扎(Juan Congalez de Mondoga)的《中华大帝国史》,1585年用西班牙文在罗马出版,很快就译成欧洲各国语言,最先译成法文(1588年,巴黎)。
In the West, people often say that Sinology was founded by the French. If Sinology refers to China’s scientific research, this is true (I think mainly in this regard Sinology, otherwise it can not say so). Talking about the first European general understanding of Chinese culture, the southern neighboring countries such as Portugal, Spain and Italy are the forerunners of France and the vanguard of discovering and exploring the Asian continent. As a result, Europe has entered the period of modern history, followed by this What inevitably it has brought during the historical period includes a series of problems and tragedies. In the 16th century (1514), Portugal first came to China, followed by the Spaniards, based on the information provided by the missionaries and expeditionary soldiers - the two-pronged approach of mission, military and economic conquest - One of the first books was published in Europe. This is the “History of the Great Chinese Empire” by Juan Congalez de Mondoga, published in Rome in 1585 and soon translated into European languages, first translated into French (Paris, 1588).