雨中

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoyuqingyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《雨中》译自日本文艺家协会编的《现代小说·1978》一书。小说描述一位职员为自己的饭碗和儿子的前程所迫,不顾身体有病,勉强陪上司喝酒并带醉驾车送上司回家,在雨夜中误伤一少年。当他昧着良心,抛下受害者溜回家后,才知这场悲剧的制造者和受害者竟都是自己。全篇小说二千余字,作者运用白描的手法,成功地展现了父子两人各自那种曲折而复杂的心理。读后不禁令人深思:这场悲剧的真正根源在哪里? “Rain” is translated from the book “Modern Fiction · 1978” compiled by the Japanese Association of Literary and Art Circles. The novel describes a staff member for his job and his son’s future forced, regardless of illness, barely with his boss drinking and driving drunk to send the boss to go home, accidentally injured a teenager in the rainy night. When he was unconscionable and left the victim behind him, he realized that the tragedy maker and victim were all themselves. The novel more than 2000 words, the author uses the method of white sketching, successfully demonstrated the father and son of the twists and turns of their own kind of complex psychology. After reading can not help but thought-provoking: Where is the real root of this tragedy?
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
年少时,父亲一再告诫我,绝不要做一名酿酒师。我的祖父、曾祖父都在当地的酒厂以此为生,微薄的薪水只能勉强度日,父亲不想让我靠近啤酒桶半步。 When I was young, my fathe
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
谈起成功之道,我可能不是家长们眼中的好模范。不过,我却是个能在许多领域都假装很内行的模仿专家,有很多假装的专长。女人比男人更擅长表演,原因何在?因为我们必须如此,这是
契诃夫急中生智契诃夫是俄国伟大的现实主义作家,他的作品语言幽默,深为大众喜爱。这同他在生活中坚持随时随地向普通人学习语言分不开。有一次,他乘车外出旅行,途中,同车的
每晚,女儿都在翘首等待那趟六点的火车。她望着那些坐在窗口凝视的乘客,内心渴望一次远行。每晚,父亲都在悉心料理着家里的小花园。当火车在单调的轰隆声中驶过时,他连头都不
期刊
一走进我喂养动物的圈地,几个忠诚的朋友就跑过来迎接我:诺吉,一匹只有一只眼睛的骆驼;巴斯尔,一头只有三条腿的牛头獒;还有奥普斯,一只瞎了眼睛的黑羊。我感激这些伙伴,但我
而什么样的词被雪裹着形成,/根据风,使你前趋的风。——[德]策兰19、20世纪之交大动荡的年代里,“白银时代”的知识分子作为俄罗斯精神的传承者,他们 And what kind of word
天才还是笨蛋?不是成绩单说了算。前情提要:诺拉故意在智力测验中出错,想隐瞒自己的智力,不过还是露出很大的破绽。之后在替好友史蒂芬出头的事件中,诺拉这个天才逐渐浮出水
一个男人从后门上了公共汽车,他看见车里面每一个乘客都在用手机打电话。这个男人一边观察,一边从后面往前面挤。车里的人谁也没有注意他,因为大家正埋头打电话:一个10岁左右