磁性地层学和地球动力学讨论会

来源 :地震地质译丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tosying11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这次讨论会是乘1978年10月2—11日在列宁格勒举行岩石圈一软流圈相互作用及其在构造过程中的作用讨论会之机,由国际地球动力学第十工作组与国际地质对比规划第128项的发起人共同组织。召集人是D. A. Valencio和A. N. Khramov。参加这次讨论会的论文大 This symposium is a forum on the lithosphere-asthenosphere interaction and its role in the tectonic process in Leningrad from 2 to 11 October 1978. The Symposium was organized by the International Telecommunication Working Group 10 International Geological Contrast Program 128 sponsors co-organized. Conveners are D. A. Valencio and A. N. Khramov. Papers to participate in this seminar
其他文献
是形式体言和判断助动词构成的,接在已结束的任意句型的叙述句后面,将该句所表达的事情转换成判断句“AB”的形式,再次确认和强调所叙述的是无可置疑的事实,多用于表现说明
EK—1000型自动弧焊机的导电咀,其导电轮部分在焊接热等因素影响下,经短时使用即不转动。在与焊丝的滑动磨擦中使导电轮较快的损坏。而且此种导电咀结构较为复杂,制造困难,
1989年正值日本平成元年到来之际,媒体开始大肆鼓吹新一轮的“平成景气”即将开始,然而在这之后,人们所看到的非但不是什么景气,而是绵亘十余年的“平成恐慌”。 At the tim
目的探讨厄贝沙坦对肾性高血压大鼠(RHR)血管Na+-K+-腺苷三磷酸酶(ATPase)、Ca2+-ATPase和血管紧张素Ⅱ(AngⅡ)及血管重塑的影响。方法采用两肾一夹制造肾血管性高血压大鼠模
本文从时态、语态、句型结构、逻辑主体几方面论述了现代科技英语的句子结构特征;论述了科技英语被动语态的具体意义。 This paper discusses the structure of sentence str
为了给全国一机部工业炉行业调查提供经验,一机部设计总院组织一机部五院、九院、长春第一汽车制造厂等单位共14人组成联合调查组,于今年2月15日至3月4日对长春汽车厂工业炉
心肌梗死是冠心病患者主要死亡原因之一。骨髓间充质干细胞(MSCs)移植治疗心肌梗死具有良好的前景。作为重要的检查方法 ,超声检查已应用于MSCs移植治疗心肌梗死的动物实验及
杨朱篇(节译)杨朱说:“伯夷并非没有欲望,但清高过分了,以至於饿死山中。展禽并非缺乏感情,但坚贞过分了,以至放寡子少孙。清高和坚贞的失误竟是如此之大啊!”杨朱说:“原宪在鲁国挨饿
目前阿司匹林和氯吡格雷的双联抗血小板治疗已经成为冠状动脉支架置入术后的标准抗栓方案,但约有5%接受冠状动脉支架置入术的患者需要长期口服维生素K拮抗剂治疗,对这些患者
百花山是北京市非常具有特色的动植物自然保护区,七八月份繁花似锦,百花之称绝非浪得虚名。天气渐爽,盛夏鲜花绽放的势头并没有因为秋天的到来而有所削减,展现在眼前的是另一幅蓝