初中思想品德与时政热点、生活实际的联系

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seaking888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要: 文章基于学校图书馆电子期刊网(维普期刊资源整合服务平台),应用文献计量学分析等方法对湖州师范学院体育学院从事专业教学工作的一线教师在2011年至2013年三年间发表的论文进行了综合分析。  关键词: 湖州师范学院 体育学院 教师论文  科研论文的数量和质量是评价一个机构的学术水平、研究实力的重要指标之一。科学研究论文反映了人们对某些领域的认知程度。例如,研究者对某一事件的深入分析,一般能
摘 要: 本文以金肯职业技术学院为例,开展民办高职品牌专业建设探索。以品牌专业建设为龙头、稳定规模提升质量为重点、“素能并重知行合一”为特色,实施“人才兴校、质量立校、特色优校、品牌强校”发展战略。狠抓专业课程、师资、实训基地、教材等方面建设,从而促进专业内涵整体提升,带动相关专业建设,全面提升人才培养质量。  关键词: 品牌建设 专业内涵 民办高职 专业建设  一、引言  “十三五”的开
摘 要: 基层党组织要做好服务工作,就要善于寻求党务工作和业务工作的契合点,将两者有机结合起来。基层党支部在探索建立党务和业务工作联动机制实践基础上,分析了联动机制的特点和意义。它既符合基层党支部的工作特点又是实际工作的需要,还集中体现了党支部的“堡垒作用”。联动机制构建和运行需要有相对完整的体系,上下启动引领左右互动并最终形成整体推动。其实践结果表明,党务和业务工作都取得良好的成绩,实现了双赢
摘 要: 本文从天职观、预定论及禁欲主义三个方面认识新教伦理和资本主义精神的主要内容,认为在当前西方高度发达的市场经济国家,企业家作为社会精英群体,其蕴含的精神则是资本主义精神和伦理文化最为集中突出的体现,并以当代一些西方知名企业家的行为和观点分析资本主义精神和伦理观念的影响和传承。  关键词: 资本主义 马克思·韦伯 新教伦理  2015年12月2日,在第一个孩子出生后,Facebook
摘 要: 本文基于“最接近、最自然”二元翻译标准,通过评析第七届“《英语世界》杯”全国翻译大赛英译汉参考译文和一等奖译文等多个译本中定语从句的翻译,探讨C译法的可行性和优越性。  关键词: C译法 定语 《英语世界》杯翻译大赛  一、C译法  定语从句是英译汉的重点和难点,译文生硬拗口、晦涩难懂,多半是没译好定语从句或者是其他语言单位充当的定语成分所致。虽然“凡是像汉语定语一样起修饰限制作用
摘 要: 马克思和恩格斯在《神圣家族》这部著作中通过对青年黑格尔派的思辨唯心主义的批判而逐步接近历史唯物主义。  关键词: 神圣家族 思辨唯心主义 历史唯物主義  《神圣家族》是马克思与恩格斯合作编写的第一部文献,尽管作品中的许多观点仍有不足的地方,但是它在马克思与恩格斯的哲学思想发展史上是不能被遗忘的。马克思与恩格斯在此书中对青年黑格尔派思辨唯心主义进行了批判,阐述了唯物史观的一些主要观点
摘 要: 义务教育阶段“在家上学”现象兴起于20世纪50年代的美国,由于具有显著优势,因此逐渐在美国取得合法地位,并发展成为一种重要的教育形式。近年来,“在家上学”作为一种新兴教育形式在我国掀起了一股浪潮。因此,系统地研究“在家上学”现象十分必要,有利于丰富我国的教育理论,促进基础教育改革。  关键词: 义务教育阶段 在家上学 美国  “在家上学”(Home-schooling)也可称为家庭
摘 要: 诗歌教学是英美文学教学中重要的组成部分。诗歌本身特点不仅要求学生有较强的语言处理能力,更要求学生应用相关基础知识分析和理解诗歌。《一朵红红的玫瑰》是苏格兰民族诗人罗伯特·彭斯根据苏格兰民谣创作的一首脍炙人口的传世佳作。本文对《一朵红红的玫瑰》的教学进行三个阶段的分析和探讨,尝试把认知诗学应用在英美文学教学中。  关键词: 《一朵红红的玫瑰》 诗歌教学 认知诗学  作为前浪漫主义作品
摘 要: 苏童的《自行车之歌》和毕飞宇的《苏北少年“堂吉诃德”》两部作品都是叙述作者成长的带有纪实性的作品,作者以前辈的身份与孩子的平等对话,通过曾经的生活过往及人生阅历,传授处事经验与态度,同时传承民族的情感与性格。  关键词: 苏童 毕飞宇 少儿文学  同为江苏籍作家,同为20世纪60年代生人,同样有着较强的历史情绪,苏童和毕飞宇总是不可避免地被放在一起比较。在“我们小时候”系列丛书6部作品中
摘 要: 民俗文化漢英翻译工作是旅游外宣工作的重要内容,也是提升城市品位的重要举措。作者以浙江丽水为例,提出丽水民俗文化翻译中存在的问题,强调做好这项工作的重要性与必要性。特别从注重深层结构、强调语用等效、做好注释工作等三个方面入手,提出加强和改进民俗文化汉英翻译工作的基本路径和策略。  关键词: 民俗文化 翻译 困境 改进策略  所谓民俗文化,指一个社会群体或者一个民族在历史发展进程中,