论文部分内容阅读
早上七点你就爬了起来,一边用拳头使劲捶打腰部,一边趔趔趄趄往水房走。你不知道,其实我已经醒了。我躺在床上,默默看着你疲倦的身影,赶紧用被子蒙住嘴,以免哭出声来。昨天,你和工友们搭脚手架时脚下一滑,差点从12m高的架子上摔下来。幸好当时你绑了安全带,不过还是把腰给扭了。看着你整晚辗转反侧不能入睡,我的心疼得像是被谁一直用手紧紧捏着。“老公,咱明天请一天假,不去上班了行吗?”我难过地问你。“傻
At seven o’clock in the morning you climbed up and beat your waist with your fist, hurling to the water room. You do not know, in fact, I have woke up. I lay in bed, silently watching your tired figure, quickly covered with a quilt mouth, so as not to cry out loud. Yesterday, you and your co-workers slid their feet while scaffolding and nearly fell off the 12-meter-high shelf. Fortunately, you strapped your seat belt at the time, but still twisted your waist. Watching you toss all the night can not fall asleep, my heart ache seems to have been tightly pinched by hand. ”Husband, let’s take a day off tomorrow, do not go to work okay?“ ”I am sad to ask you. "stupid