论文部分内容阅读
今年1-4月份,我们支队发病率为198‰(昼夜发病率为1.65‰),比去年同时期下降31.8%(1957年1-4月份发病率为290.1‰);尤其二月份开展爱国卫生运动以后,下降显著,达73.5%。1-4月份,缺勤率为349.4‰,比去年同时期下降71.4%(1957年1-4月份缺勤率1216.3‰)。目前看来,病员仍一天天减少,四月份里,初、复诊在一起,平均每天3-2人就诊,休养室全月收容了一名病员。(编者按:五月份、六月份的发病率仍有下降,1-6月份的发病率为247.1‰[昼夜发病率为1.36‰])。以预防为主,发病显著下降,有效地保证了部队训练任务。我们感到,开展爱国卫生运动真是立竿见影,对降低发病率有很大的直接推动作用。我们采取的措施是:(一)加强运动的组织领导。指标是“四一”清
From January to April this year, the incidence of our detachment was 198 ‰ (the incidence was 1.65 ‰ in day and night), a decrease of 31.8% over the same period of last year (the incidence was 290.1 ‰ in January-April 1957); in particular, the patriotic health campaign After the decline significantly, reaching 73.5%. In the first four months, absenteeism was 349.4 ‰, a decrease of 71.4% over the same period of last year (absence rate of 1216.3 ‰ in January-April 1957). At present, the patient is still decreasing day by day. In April, the first and second referrals are together, with an average of 3-2 people visiting each day. The sickness room is occupied by the recuperation room for the entire month. (Editor’s note: In May, the incidence in June remained declining, with an incidence of 247.1% in January-June [a diurnal incidence of 1.36%]). The main prevention, the incidence decreased significantly, effectively ensuring the military training mission. We feel that patriotic health campaigns are immediate and have a direct and direct effect on reducing the incidence. The measures we take are: (1) Organizational leadership to strengthen the movement. The indicator is “SI ” clear