浅谈科技英语翻译技巧(一)

来源 :国外铀矿地质 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qichen1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
前言为了帮助铀矿地质系统广大科技工作者阅读和翻译英语文献,我们根据工作中的实践和收集到的资料,编写了“浅谈科技英语翻译技巧”并将陆续发表,供大家参考。目前,关于这方面已出版了不少书藉和文章,因此我们只侧重介绍在阅读和翻译中经常碰到和难处理的问題,而不更多涉及翻译理论和基 Preface In order to help the vast number of scientists and technologists in the uranium geological system read and translate English documents, we have prepared “Techniques for English Translation of Scientific and Technological Information” based on the work practices and the collected materials and will be published one after the other for your reference. At present, many books and articles have been published on this subject, so we only focus on the frequently encountered and difficult problems in reading and translating, but do not talk more about translation theories and bases
其他文献
[摘要]本文将目前中学生存在的心理健康问题以实践性的眼光,剖析了在实施中学生接受心理健康辅导、教育的意义,并详实地列举了如何实现心理健康教育的方法和措施。  [关键词]开拓 心理健康教育 方法措施    随着高中素质教育的不断深入,学生各种心理问题日益突出,这就迫切需要对学生进行更加深入全面的心理健康教育,以帮助学生提高适应高中学习环境的能力,提高承受挫折和应对挫折的能力,培养坚韧不拔的意志,乐观
从优等生到差等生,从情绪低落到躁狂抑郁症,从天堂跌入地狱,从此挣扎在生死之门——今年才19岁的小菲,在考上大学之前成绩一向很优秀。那一年的高考,她以非常优异的成绩获得