论文部分内容阅读
我已经说过,我们的心灵生活决不会渗进我们所说的言词。我们并不把心的存在带进说话的声音中。在我们中间,能真正体验到包含在无音中的那种诧异,惊奇、迷惑、抗拒之情的人是多么的少,又是那样少的人能体验到某些东西的柔软和园滑的表面和别的一些东西的冲刺锤击的特性,它们那呆板或起伏不定的特性,它们那柔和或带刺的特性。这些东西都是不同的辅音所摹拟的,而这些东西都包含在言语里面。如果我们根据一些单个单词所出现的连续不断的声音去研究这一原出于整个人类特质的单词的真正本性,那么,我们就可体验到各种可能的感情,如狂热的喜悦,深深的失望等。我们可以体验到人的各种情绪和对外部事物感知的整个比例尺度的升降情况。
I have already said that our spiritual life will never infiltrate what we say. We do not bring the presence of the heart into the voice of speech. In our midst, we can truly experience how little those who are amazed, amazed, confused, and resistant in silence, and so few who can experience the softness and slipperyness of something The characteristics of sprint hammering on the surface and something else, their dull or undulating properties, their gentle or spiked features. These things are imitated by different consonants, and these things are included in the speech. If we examine the true nature of a word originally of human nature based on the continuous sounds of a few individual words, we may experience all kinds of possible emotions, such as fanaticism, deep Disappointed. We can experience the entire scale of movements of people’s emotions and perception of external things.