论文部分内容阅读
西洋画传入中国的时候,清代画家邹一桂曾感叹其“所用颜色与笔与中华绝异”1,其实中西绘画艺术何止颜色与笔的差异,在审美要求、观察方法与表现技法上也有相当的差别。在中国一直以来认为,绘画是精神文化的一种载体,传递的是深厚的文化底蕴。中国的绘画艺术几千年来受儒家传统哲学的影响,儒家思想认为人是自然界的一部分,人与自然应该和谐共生共存,
When Western painting was introduced to China, Zou Yiguang, an artist in the Qing Dynasty, lamented that “the colors and pens used are incomparable with those of the Chinese.” 1 In fact, the difference between Chinese and Western painting art in terms of color and pen differs from the aesthetic requirement, observation method and expression technique There are also quite different. In China, it has always been believed that painting is a carrier of spiritual culture and transmits profound cultural details. Chinese art of painting has been influenced by Confucian traditional philosophy for thousands of years. Confucianism holds that man is a part of nature, that man and nature should coexist in harmony,