论文部分内容阅读
季节交替的神经似乎有些紊乱和焦躁。天空晦涩滞重,像团撕扯不开的乱发,亦如同中年女人日渐模糊和暗淡的脸。何小青第三次接到同一个陌生手机号码打来的电话时,晦暗的心情突然遭受强电流冲击一般,异常刺目地亮了一下,先前如乱发纠结一团的思绪便基本梳理清晰了。这是一个挤满喷嚏的上午。在何小青看来,它更像一个疲惫不堪的黄昏。空气中的浮尘异常亢奋,浓重的土腥味稠密交织着让人愤懑的燥乱。这让天空看起来越来越低,越来越沉,昏黄一片,好像是伸手就能从头顶拽下的一坨烂泥。如
Alternating seasonal nerve seems a bit nervous and irritable. Obscure sky obscurity, like the regret of the group tearing hair, but also as the middle-aged woman increasingly blurred and dim face. He Xiaoqing third received a phone call with a strange phone number, the dark mood suddenly suffered a strong current impact in general, unusually brightened a bit, previously as a mess of thoughts tangled out a basic comb sort of clear. This is a sneezing morning. In He Xiaoqing view, it is more like a tired dusk. The dust in the air is unusually excited, heavy smell of soil intertwined with discontent. This makes the sky look lower and lower, more and more heavy, dim yellow, like a handful of mud can be pulled down from the top. Such as