浅谈母语在英语教学中的正迁移

来源 :新课程·教研版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anshuly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、案例描述与评析
  在三年级关于食物的单元,教师通过创设情境,摆出很多食物,请学生来问老师“Can I have some…?”教师拿出食物图片给他并说“Sure,here you are,”几个来回,学生很快就学会了问答。但学生把“Sure,here you are.”整个理解成了“给你”。于是在第四册买东西的这个单元,很多学生小组合作时就出现了这样的对话:
  A:I like this yellow skirt.It’s pretty.
  How much is it?
  B:h’s 99 yuan.
  A:(A拿出钱)SUre,here you are.
  这样的例子举不胜举。这种错误的出现,我们完全可以在第一次教这个句子时,告诉学生明确的中文意思而避免。
  二、问题讨论和解决
  当很多家长对我们说:“我的孩子回家怎么只会叽里哇啦地读,问他什么意思,却说不知道?”我们又应该怎么答复比较好呢?我们试图把学生带到—个全新的英语环境中,而学生却在这样一个全新的环境中感到了焦虑,于是有时候他们更需要一种帮助,需要通过母语去理解英语。
  那我们该如何在英语课堂中正确地使用母语呢?
  一些名词和实意动词的教学中,教师通常运用一些直观的图片、声音、动作等一些信息来帮助学生来理解新的语言项目。这些图片必须具有典型性,这样才能帮助学生准确地理解。但在教授形容词时,我们的卡片就不那么直观了。如教授strict这个单词时,卡片上描绘的是教师拿着学生做错的作业,跟学生谈话的情景。于是大部分学生把strict理解成了“凶”的意思。
  在小学英语教学中,用适当的体态既可以避免用汉语来解释英语,又可创设一种有利于培养学生语感的语言环境。但在英语课堂教学中使用体态语言要把握好尺寸,做到恰到好处,切不可太夸张,否则,非但对学生没有帮助,反而会引起学生对概念的混淆。如我们让学生理解“hungry”时,如果只摸肚子就会认为是肚子痛而不一定是“饿”的意思。有些老师在与学生说“Nice to meet you!”时,就握握学生的手,结果很多学生把“Nice to meet you!”理解成了“握手”的意思了。更可笑的是一位初中教师发现有学生认为good是大拇指的意思。因此,如果你的体态语不是那么生动、形象和富有表现力,还不如让学生直接知道它的中文意思。
  可见,用汉语教英语曾经是长期使用的教学方法,也有它积极的一面。教无定法则贵在得法。我们不能从—个极端走向了另—个极端。
  (作者单位 浙江省温州市瓯海区实验小学)
其他文献
<正> 一、白马藏族简介(一)基本情况白马藏族生存在&#39;藏彝走廊&#39;的东北部。(在地理上,白马藏族生活在我国中部陇蜀之间的白马山地区。)这支民族世居在海拔5588米的岷山
期刊
<正> 一、汉藏文化的交流今就西藏人经常佩戴于腰间起护身符作用的铜镜图案及藏历图上画面来探索&#39;河图、洛书&#39;以及五行、阴阳、八卦这一系列哲学思想在西藏的影响。
期刊
摘 要:新课程学生观要求使每一位学生都能全面和谐地发展,都能使其特长得到充分的发挥。这就要求教师按照学生的一般成长规律进行教育,做到关心尊重每一位学生,特别是对后进生要关爱有加。青少年学生在初中阶段是心理和生理逐步走向成熟的关键期,也是最容易在思想品质和行为道德上产生分化的时期。  关键词:后进生;成因;转化  新课程学生观要求使每一位学生都能全面和谐的发展,都能  使其特长得到充分的发挥。而青少
<正> &#39;藏彝走廊&#39;是费孝通先生1980年前后提出的一个历史一民族区域概念,主要指今川、滇、藏三省区毗邻地区由一系列南北走向的山系、河流所构成的高山峡谷区域。我们
期刊