论文部分内容阅读
只要官员不再热衷那些不着边际的规划,不再制造更大的泡沫;只要学者不再以治国平天下的情怀空谈裤腰带的松紧;只要企业不再盼望政策的刺激和政府的救援,中国的企业和经济就有希望。秋天随企业家代表团访问德国,在两个会议上听到同样的消息:今年中国企业在德收购案个数创历史新高,虽然金额数量仍远低于德国企业在华投资。据德方分析,收购的意图一为获取技术,二是进入欧洲市场。焦虑和求变的气氛不只存在于制造业,房地产商在千方百计地去库存,开发由地产延伸的服务项目,尽可能地轻资产运营。从这些不同以往的迹象中,笔者看到了中国经济的希望。自去年始,中国经济的增长速度明显放缓,这是政府主导的
As long as officials are no longer keen on those who are not bound by the plan, no longer create a bigger bubble; as long as scholars no longer talk about the tension of the belts with feelings of peace in the world; as long as the business is no longer looking forward to stimulating policies and government rescue, China There is hope for business and the economy. The same news was received in two meetings during the autumn with an entrepreneur delegation: the number of Chinese acquisitions in Germany hit a record high this year, though the amount is still far below the investment made by German companies in China. According to the German side, the intention of the acquisition is to acquire technology, and second, to enter the European market. The climate of anxiety and change exists not only in the manufacturing sector, but real estate developers do everything possible to invent, develop services extended by real estate, and operate as little assets as possible. From these different past signs, I saw the hope of the Chinese economy. Since last year, the growth rate of China’s economy has obviously slowed down. This is government-led