论文部分内容阅读
"一版多本"指在一种教学媒介语(如英语)版本基础上开发其他媒介语(如法语、德语、西班牙语)版本的汉语教材。本文对比两种"一版多本"的母本(英语版)与其他语种版教材,从语音、词汇、语法、文化等方面考察后者的本土化特征。同时,对比"一版多本"教材与海外汉语教材的本土化特征。最后,对"一版多本"教材编写的本土化提出建议。