论文部分内容阅读
由中共中央党校谢春涛教授主编的《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》这本书的中文版已成为畅销书,其英文版如今又在法兰克福书展首发。这本书的英文版和中文版一样,更多的是面向对中国感兴趣的普通读者群。随着中国影响力日增,西方越来越多的人想了解中共成功之“谜”,这样的读者群人数也越来越多。
这本书的书名提出了一个广大读者的确关心的问题,特别是那些对中国虽然感兴趣,但对中国及其历史也许并不太了解的人,那些从未去过或是并不常去中国的人,那些或许更多地去研究中国的经济、金融或是中国古老的历史而未涉猎中共意识形态的人,或许还包括那些只是计划去中国度假的人。
因而如果能进入这里的书店的话,这本书在西方也可能会成为畅销书。可惜这难以指望,因为中国的英文或德文出版物至少在普通的德国书店中是找不到的。中国能彻底改革和新建中国书在德国的营销体系,中国出版业或许能再获佳绩。
这本书就中共的成就提出并回答了13个问题。作者用生动表述的故事来回答这些问题,并常常辅以外国时代见证人和专家的评价。这使这本破解中共成功之谜的书对上述外国读者群来说非常有可读性和阅读价值。对有些人来说,读了这本书之后,他们关于中国可能不久会走东欧国家类似道路的幻想可能会破灭。他们将不得不面对这样的现实,那就是中国共产党仍将在很长时期内保持执政地位。
对研究中国的学者来说,这本书的意义在于它显示了中共在自我描述方面已取得的进步。这一点毫无疑问是非常必要的,因为中国中小学生和大学生所上的政治课迄今为止大多很乏味,被当作不得不忍受的烦人的规定动作。那些面向外国读者的宣传小册子也做得不太成功,尤其是它们的翻译和装帧质量还远不及“文革”时期中国的外文出版物曾达到的高水平。
想研究中共的德国学者如今已能接触到丰富的中国专业文献,过去几十年北京的中共档案馆也为外国学者提供了越来越多的研究资料来源。因此对学者来说,如今对中共的历史和政策形成平衡和分析细致的看法是完全可能的。外国学者与中方学者的交流也为此作出了贡献。但是与以前(比如40年前)相比,如今西方对中共的研究已不如以前多,相应的出版物也不如以前多了。“文革”时期,虽然那时西方能获得的研究渠道很少,但那时对中国的政治兴趣很大,对中国的研究和出版物也更多。比如德国海德堡大学学者康蓬(thomas kampen)就撰写出版过几本非常出色的关于中共党史和中国革命的论著。这些书已部分被译为中文在中国有关党史的专业期刊上发表过。
如果谢春涛这本书能以德文出版就好了,这一定有助于这本书在德语区的推广,尤其是在可预见的将来很难指望某名德国作者也会撰写一本类似的通俗的出版物。
这本书或许还给作为学者的我们另一个启发,就是我们的任务不光是撰写那些单纯面向专家和感兴趣人士这一小圈子的专业文献,我们还应该面向大众普及我们关于中国的常识,特别是在那些话语权已被似是而非的主流媒体涉华报道所垄断的领域。
责编:谭震
这本书的书名提出了一个广大读者的确关心的问题,特别是那些对中国虽然感兴趣,但对中国及其历史也许并不太了解的人,那些从未去过或是并不常去中国的人,那些或许更多地去研究中国的经济、金融或是中国古老的历史而未涉猎中共意识形态的人,或许还包括那些只是计划去中国度假的人。
因而如果能进入这里的书店的话,这本书在西方也可能会成为畅销书。可惜这难以指望,因为中国的英文或德文出版物至少在普通的德国书店中是找不到的。中国能彻底改革和新建中国书在德国的营销体系,中国出版业或许能再获佳绩。
这本书就中共的成就提出并回答了13个问题。作者用生动表述的故事来回答这些问题,并常常辅以外国时代见证人和专家的评价。这使这本破解中共成功之谜的书对上述外国读者群来说非常有可读性和阅读价值。对有些人来说,读了这本书之后,他们关于中国可能不久会走东欧国家类似道路的幻想可能会破灭。他们将不得不面对这样的现实,那就是中国共产党仍将在很长时期内保持执政地位。
对研究中国的学者来说,这本书的意义在于它显示了中共在自我描述方面已取得的进步。这一点毫无疑问是非常必要的,因为中国中小学生和大学生所上的政治课迄今为止大多很乏味,被当作不得不忍受的烦人的规定动作。那些面向外国读者的宣传小册子也做得不太成功,尤其是它们的翻译和装帧质量还远不及“文革”时期中国的外文出版物曾达到的高水平。
想研究中共的德国学者如今已能接触到丰富的中国专业文献,过去几十年北京的中共档案馆也为外国学者提供了越来越多的研究资料来源。因此对学者来说,如今对中共的历史和政策形成平衡和分析细致的看法是完全可能的。外国学者与中方学者的交流也为此作出了贡献。但是与以前(比如40年前)相比,如今西方对中共的研究已不如以前多,相应的出版物也不如以前多了。“文革”时期,虽然那时西方能获得的研究渠道很少,但那时对中国的政治兴趣很大,对中国的研究和出版物也更多。比如德国海德堡大学学者康蓬(thomas kampen)就撰写出版过几本非常出色的关于中共党史和中国革命的论著。这些书已部分被译为中文在中国有关党史的专业期刊上发表过。
如果谢春涛这本书能以德文出版就好了,这一定有助于这本书在德语区的推广,尤其是在可预见的将来很难指望某名德国作者也会撰写一本类似的通俗的出版物。
这本书或许还给作为学者的我们另一个启发,就是我们的任务不光是撰写那些单纯面向专家和感兴趣人士这一小圈子的专业文献,我们还应该面向大众普及我们关于中国的常识,特别是在那些话语权已被似是而非的主流媒体涉华报道所垄断的领域。
责编:谭震