论文部分内容阅读
4月,经典影片《魔戒》在国内重映,引发了一波回忆青春的热潮。二十年过去重看三部曲,已经长大的影迷们再度与当初的惊艳重逢,也生出颇多新的感慨。而其中不少人疑惑地发现,重映版影片的字幕翻译,似乎与记忆中的不一样了。其中,原本的“半兽人”和“强兽人”被翻译为“奥克”和“乌鲁克”成了争论的焦点。