论文部分内容阅读
9月27日开始,北京出现大风降温天气。随着冷空气南下,中国中东部大部地区气温普遍走低,“今年冬天会冻哭”这一热门话题再次刷屏网络。根据世界气象组织之前发布的公告称,今年1月至6月全球平均气温创有气象记录以来的最高值,今年成为“史上最热年”。种种迹象都透露出,今年的天气多多少少有些异常。那么,在今年夏天快被热哭了的节奏后,今年冬天会不会真的出现把人冷哭的趋势呢?网友之所以有这种担忧,是因为最近刷屏的一个词——“拉尼娜”。
Beginning on September 27, a gale of cool weather has appeared in Beijing. With cold air southward, temperatures are generally lower in most parts of central and eastern China, and the hot topic of “crying cold this winter” will once again be screened. According to the announcement released by the World Meteorological Organization earlier this year, the global average temperature in January-June this year reached the highest level since the meteorological record. This year it has become the hottest year in history. All the signs have revealed that this year’s weather is somewhat more or less unusual. So, after the rhythm of being cried by hot summer this summer, will there really be a trend of crying in the winter this year? The reason why users have such worries is because the word “ La Nina ”.