俄罗斯首富速写

来源 :决策与信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cherish_zww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 美国《福布斯》杂志最近评选出世界前200名富豪,俄罗斯有七名青年“财俊”榜上有名,而其中俄罗斯首富、今年仅39岁的霍多尔科夫斯基个人净资产达到了37亿美元,排在第10l位。韬光养晦的俄罗斯首富前些年,西方媒体还把霍多尔科夫斯基等俄罗斯新贵描述成不择手段侵害外国小股东利益、十恶不赦的恶人,但现在不同了,他似乎不仅是俄罗斯首富,而且是西方世界最仗义的朋友。因为他
其他文献
摘要:在传统的镍产业体系中,镍铁占据主导地位,引领着镍价的走势。近年来硫酸镍的崛起,打破了以往的产业格局,镍中游呈现出电解镍、含镍生铁、硫酸镍三足鼎立的局面,硫酸镍成为备受瞩目的市场新秀。硫化镍矿的主要产品是电解镍和镍盐(包含硫酸镍),因此增加硫酸镍的产量,将会使得电解镍的产量受到挤压,交易标的电解镍的供给也将进一步减少。从供需角度进行分析,镍的供应增量,将难以满足不断增长的镍需求,未来镍的供需结
摘要:本文运用德国功能主义作为理论依据,分析唐代诗人王之涣所写的《登鹳雀楼》这首经典的五言诗的19种英译本中的动词翻译方法,以对总结唐诗翻译的技巧和相关原则进行探讨,并为今后的唐诗翻译提供一些参考信息。  关键词:《登鹳雀楼》;功能主义;动词翻译  中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2019)21-0030-02  0 引言  在翻译领域中,文
本文以“十五”期间高技术产业化专项企业调查数据为样本,实证分析了政府推动高技术产业化专项投资的就业效应。研究发现:政府专项投资显著增加了高技术企业就业总量,也显著增加
摘要:习语是语言的精华,是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。英汉两种语言都有极为丰富的习语,反映了两个民族不同的文化特点。整篇论文主要在于从文化的角度研究习语翻译,并在此基础上,进一步探讨了习语翻译的几种方法。  关键词:习语;文化;语言;翻译  中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2019)21-0032-02  0引言  语言和
<正> 时下,企业丑闻席卷整个美国,过去那些威风八面的首席执行官(CEO)不得不又是作证,又是表态,其中有不少人在美国新闻记者笔下成了“贪得无厌的恶棍”、“肮脏的代名词”。
质量工程学是结合统计学和工程学方法研究和解决质量问题的一门系统科学,是具有通用性和边缘性的新型理论。结合质量工程学的特点,探讨了从课堂教学、实验项目以及课程设计等方
“没有网络安全就没有国家安全。”随着网络信息技术的迅猛发展和广泛应用,特别是我国国民经济和社会信息化建设进程的全面加快,网络信息系统的基础性.全局性作用日益增强。网络
本次调研以RFID技术在零售业中的应用为主要研究对象。通过调研,了解当今RFID技术在零售业的应用现状,给出典型案例,为商业智能化的研究与推广献上绵薄之力。
<正> 在以经济为主的世界里,越来越多的女性成了公司的CEO。她们不是去接班,而往往是在一个公司陷入了困境时去担任拯救者的角色。惠普陷入泥潭时,卡莉&#183;菲奥莉娜走马上