论文部分内容阅读
国家统计局公布的今年6月居民消费价格指数CPI中,“疯狂的猪肉”承担领跑角色,占CPI涨幅的21.4%。农业部数据显示,全国猪肉、活猪和仔猪6月平均价格同比分别上涨66.5%、81.9%和116.2%。猪肉价格高企让在地方视察的温总理两次发话,相关部门也纷纷表态,要从稳定生产抓起,要有扶持政策。这些政策短期会有效果;我们担心的是,如果不对猪肉价格飞涨的原因有清醒认识,没有开出正确的药方,长期来看会给出现更为严重的问题埋下隐患。
National Bureau of Statistics announced in June this year, consumer price index CPI, “crazy pork ” bear the lead role, accounting for 21.4% rise in CPI. According to data from the Ministry of Agriculture, the average prices of pork, live pigs and piglets in June rose by 66.5%, 81.9% and 116.2% respectively over the same period of last year. High prices of pork to allow local inspections of Premier Wen twice spoke, the relevant departments have also expressed their position, starting from the stable production, there must be supportive policies. These policies will have a short-term effect. Our concern is that if we do not have a clear understanding of the reasons for the soaring price of pork and have not set forth the correct prescriptions, we may find it more troublesome in the long run if more serious problems occur.