翻译补偿的应用——文学可译性实现的手段

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:renzha2hao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在数千年的人类翻译史中,与直译和意译之争一样,可译性与不可译性始终是翻译家争论的一个焦点。尽管可译派和不可译派都有自己的理据,但纵观整个翻译史,持可译论的翻译家无论在人数还是建树上都是胜利的一方。在文学翻译领域,自但丁以来就有这样一种观点,由于文学作品的内涵既在形式又在内容,还涉及文化内涵,因此文学翻译是不可行的。笔者认为,由于全人类共同的生理和心理语言基础、语言功能基础、沟通人类思想的同构机制以及语言的代偿性,形成了足以抗衡语言相对性和特殊性的不可译性。在翻译中,如果能适当地运用翻译补偿,就能从一定程度上实现文本,不论是文学作品或是科技作品的可译性。(夏廷德,2007:32)本文试图通过在文学翻译中翻译补偿的运用及其效果,论证文学的可译性。 In the history of human translation for thousands of years, translatability and untranslatability have always been the focus of the translator’s debate, just as the struggle between literal translation and free translation. Although both translatae and untranslatability have their own arguments, looking at the entire history of translators, translators who hold translatability are both victorious in terms of numbers and achievements. In the field of literary translation, since Dante, there has been such a point of view. Literary translation is not feasible because the connotation of literary works is both in form and content, as well as cultural connotations. The author believes that because of the common physiological and psychological basis of all human beings, the basis of language functions, the isomorphism mechanism of communication of human thoughts and the compensability of language, the untranslatability sufficient to counter the relativity and particularity of language has been formed. In translation, if the translation compensation can be applied properly, the text can be realized to some extent, whether it is literary works or translatability of scientific and technological works. (Xia Tint, 2007: 32) This paper attempts to demonstrate the translatability of literature through the application of translation compensation and its effects in literary translation.
其他文献
颅内动脉瘤是由于脑动脉局部血管异常改变产生的脑血管瘤样突起。是造成蛛网膜下腔出血的首位原因,在脑血管意外中,仅次于脑血栓和高血压,位居第三位,好发于40~60岁中年人,多
在人工饲养条件下,梅花鹿难产时有发生,而难产继发子宫全脱的现象却也偶有发生,如果不能及时进行整复,极易导致母鹿死亡.现将鹿场遇到的2例梅花鹿难产继发子宫全脱的整复情况
种质保存是指利用天然或人工创造的适宜环境,借以保存种质资源,使个体中所含有遗传物质保持其遗传完整性,有高的活力能通过繁殖将其遗传特性传递下去.如果某个离体培养的基因
近年来性病在人群中发病呈逐年上升趋势,严重威胁着人民群众的身心健康.为积极防治性病,我们对1994~2001年吕梁地区性病疫情专报资料进行流行病学分析,以掌握流行规律.现分析
为了解哈尔滨市主要慢性病死亡情况,对1995~2000年全市(市区,不包括辖县)几种主要慢性病死亡情况进行分析.现报告如下.
目的:对老年糖尿病患者骨折手术围术期护理措施进行分析。方法:选取我院2010年12月~2012年12月收治的老年糖尿病骨折手术围手术期患者126例,随机分为两组,甲组患者63例,采用常规
本文分析了现代远程教育课程教学中存在的问题,然后针对现代远程教育特点结合专业培养目标,以轨道交通类专业《高等数学》为例,探讨现代远程教育模式下职业院校课程设置,最后
目的:探讨舒适护理干预在320例老年患者静脉输液中的应用效果。方法:选取老年科行静脉输液的320例老年患者,随机抽取分为观察组和对照组,观察组160例,接受舒适护理模式进行整体护
以基础日粮中添加土霉素和低聚木糖、产酶益生素、中药“绿益康”3种生物制剂为处理。研究各处理组对产蛋鸡生产性能、生化指标的影响。试验表明:3种生物制剂处理组的平均产蛋
目的:探讨分析新生儿呼吸窘迫综合征患儿使用肺泡表面活性物质前后护理的临床表现效果。方法:对2010—05~2012—08收治的30例新生儿呼吸窘迫综合征患儿的护理临床资料进行回顾性