论文部分内容阅读
庞余亮:我们生命中第一次的婚姻是跟生活结婚,第二次婚姻是与文学结婚。今天让我们跟我们庸常的生活离婚,进入第二次婚姻,与文学结婚。在文学的婚姻中,有很多东西纠缠在一起,就如我们今天和《雨花》读者俱乐部的同仁一起要探讨的小说《柴锁平的第二次婚姻》中的婚姻一样,那里面,既有灵与肉的纠缠,又有日常与远方的纠缠。顾文敏:鞋子舒不舒服只有脚知道。小说里的男主角在外人看来艳羡的婚姻里过得并不幸福,但是我
Pang Yu Liang: The first marriage in our life is married to life, the second marriage is married to literature. Today, let us divorce our ordinary life, into the second marriage, married with literature. In literary marriages, there are many things that are intertwined, just as we did today in the novel “Chai Luping’s Second Marriage” with colleagues in Readers Club, where both the spirit Entanglement with meat, there are daily and distant entanglement. Gu Wenmin: comfortable shoes only know the feet. The hero in the novels is not happy in the marriage which the outside world looks envious, but me