论文部分内容阅读
不愿面见总统
1997年,王朔在美国待的最长一段时间就住在我家。那时,正赶上他的书《玩的就是心跳》的英文译本在美国出版,美国畅销书作家斯蒂芬•金为该书写序。出版公司计划举办一场新闻发布会,邀请几十家美国主流媒体参加。王朔不以为然,告诉主办单位:“我不去。两三个人还可以谈,几十个人在一起怎么谈啊?那不是谈书的场合。”我暗想,王朔可真了不得,这么大的机构举办这么重要的新闻发布会,这是在美国一举成名的好机会啊,多少作家都求之不得。
几天后的一个晚上,我和王朔边看电视边聊天。
“姜文到洛杉矶了你知道吗?我和他有些日子没见了。”王朔说。
“我也很久没见他了。他有我的电话,等他来吧!”
就在我俩说话的空当儿,电话响了。
“你好,我是总统的特别助理,要安排一项特别的总统接见。”对方是个女性,讲一口标准的美式英语。
我心跳加快,赶紧问:“您有什么事?”
“克林顿总统明天早上9点到达洛杉矶,准备在市议会厅接见几个人。听说中国著名作家王朔在洛杉矶,克林顿总统特地在下午2点给他预留了20分钟的会面时间,请你转达。”
“请稍等。”我捂住话筒,把内容给王朔翻译了一遍。他愣住了,想了想说:“不可能!”
“请问您方不方便留下电话号码?”我对电话那头说。
“可以,不过我现在需要与王朔先生确认一下。原则上讲,总统的会面至少要提前24小时确认,现在离预定时间还差17个小时,这已经是特例了。如果一个小时内还不能与当事人确认,我只能非常遗憾地告诉你,明天的总统接见取消。”女助理措辞严谨,滴水不漏。
“好,好,请您稍等一下。”我又把话转述给王朔,并补充:“这个人说话的语调、用词可跟白宫人员一模一样,这事应该不会有假。”
“为什么呀?为什么要见我啊?怎么就想到见我了?”王朔的疑问中带着不屑。
“会不会是你的新书出版引起了总统的关注?”
王朔停了一会儿,狡黠地笑道:“估计是姜文搞的鬼吧。反正你就告诉她我不去。”
“对不起,王朔说要再考虑考虑。”
“我想确认一下,你是否完全转达了我的话。如果传达有误,就是你的责任。”电话那头的话语软中有硬。
“那您留一个电话吧,我让他尽快给您回话。”
对方留的是当地的手机号。我觉得这事蹊跷,便与王朔一起分析着各种可能性。
“没事,你就等着谜底揭晓吧。”王朔显得异常轻松。
话还没说完,就听到有人敲门。门口是一位女士。我还没来得及说话,她先说:“我是美国总统的特别助理。刚才接电话的就是你这里,说明王朔在你家,我现在要见他。”
我和王朔都有点儿傻眼了,一时不知该怎么办才好。院门外突然传来一阵男人的大笑声:“是谁啊,这么牛,连美国总统召见都不见。”
说话间,姜文与一帮人前呼后拥地走了进来。那天是愚人节。
冒充自己签名
我们和姜文多日不见,一见面就聊个没完。话题不管聊到哪儿,都要回到电影创作上来。姜文问王朔:“在什么情况下,你会成为我这个选题的编剧?”王朔说:“这个简单,就是不管前面谁写了这个故事,也不管你给他多少名誉、金钱,只要我开始接手,就不能再有别人干涉。”姜文说:“了然!”当时,姜文的口头禅就是“了然”。
我們聊到很晚。我家前院只有两间卧室,我和王朔每人住一间。我建议姜文睡到后院的卧室去。姜文一听,不愿意了:“干吗让我住得那么远?”
“前院就两间卧室,你总不至于要和我们同床吧?”我说。
“这儿不就挺好吗?”姜文指指客厅的地板,“我看这儿就不错,就睡这儿了。”
于是,我在客厅的地毯上铺好被褥,姜文就在那儿睡了一晚。
第二天起床后,我们倍感疲惫,决定去一家泰式按摩店按摩。店里的技师中有不少中国人。
我们要了一间三人大屋,仍然继续昨晚的话题。我问姜文:“姜文,你当初为什么要那样处理《阳光灿烂的日子》里那个……”
话刚出口,姜文就打断我:“你才姜文呢!”
我马上明白过来,自己说错话了。公开场合,姜文总是不想让人知道他是谁,省得惹来麻烦。我赶紧转换话题。
三位女技师也没插话,直到按摩做完也没有人来骚扰。我们换好衣服走至前厅结账时,我惊呆了——大厅里整齐地站了两排女服务员,每人拿着一支笔、一个笔记本,拦在门口,等着要姜文的签名。
一个为我们按摩的技师妩媚地一笑:“姜大哥,给我们签个名吧。”
姜文说:“我有那么像姜文吗?怎么这么多人把我当姜文?”
两排女服务员你看看我,我看看你,嘻嘻地笑着,却丝毫没有要放弃签名的样子。
“既然大家都觉得你是姜文,你就替姜文签了吧。”我说。
姜文说:“那好吧!我就签了。字不像姜文的你们可别怪我啊!”
姜文一边签,一边还不停地说着:“你说这招谁惹谁了?长得像一名人多麻烦,都到了美国,还是一样。哎——你们不找他俩签名才冤呢,他俩都比我有名。”
聚会一展风采
我在洛杉矶的家被人称为中国的影视之家。中国影视圈的人来到洛杉矶,大多会来我家落脚,我家就经常举办Party。这次姜文来了,Party自然不可少。
我邀请了一位来美国时间不长的中国女孩。她以为这只是普通的朋友聚会,没想到现场大多是中国影视名人,十分拘谨,不敢跟人搭话。不大会儿,有人告诉我,她要离开。
“干吗要走啊?Party才刚刚开始。”我问她。
“这是你们名人待的地方,我在这儿说不上话。”女孩边解释边往门外走。
“别这么想,根本不是这么回事。你不能走。”我一再挽留。
这时,姜文走过来,一把拉住女孩的手,说:“哪有Party刚开始就要走的。这儿哪有名人啊,我们都是沈群的朋友,你不也是吗?我叫姜文,我们现在认识了。没人跟你说话,你跟我说话,一会儿你就坐我旁边好了。”
女孩红着脸站在那儿,不知如何是好。姜文又上去拉了一把,她便顺从地跟着他来到座位边。女孩再也没感到被冷落。
2000年年底,姜文又到了洛杉矶。我们又举办了一次Party。
吃饭时,姜文说:“沈群,你这菜做得不够味啊。”
姜文喜欢吃辣,但我不知要辣到什么程度。“味不够?”我反问,“家里什么作料都有,要不你自己去做一个?”
“行!让大家尝尝我的手艺。”姜文爽快地答应。
不知谁喊了一句:“姜文要炒菜了。”大家全涌进厨房。
他找出那种非常辣的墨西哥辣椒,切成细丝,再去切肉。等油热了,姜文把辣椒倒入锅里爆炒。一股热气从锅中升起,紧接着,强烈的辣味涌了出来,很多人眼泪流了下来。人们捂着鼻子争先恐后地跑出厨房,只剩下姜文一人在里面忙得不亦乐乎。
不一会儿,姜文摘下围裙,端着那盘辣椒走出厨房,冲大家喊:“来,大家都尝尝这正口儿。”
我尝了一口,嘴唇和舌头都辣得失去知觉,其他人也都辣得到处找水喝,那盘菜自然归姜文一人所有了。
(摘自《美国也荒唐》复旦大学出版社图/武建军)
1997年,王朔在美国待的最长一段时间就住在我家。那时,正赶上他的书《玩的就是心跳》的英文译本在美国出版,美国畅销书作家斯蒂芬•金为该书写序。出版公司计划举办一场新闻发布会,邀请几十家美国主流媒体参加。王朔不以为然,告诉主办单位:“我不去。两三个人还可以谈,几十个人在一起怎么谈啊?那不是谈书的场合。”我暗想,王朔可真了不得,这么大的机构举办这么重要的新闻发布会,这是在美国一举成名的好机会啊,多少作家都求之不得。
几天后的一个晚上,我和王朔边看电视边聊天。
“姜文到洛杉矶了你知道吗?我和他有些日子没见了。”王朔说。
“我也很久没见他了。他有我的电话,等他来吧!”
就在我俩说话的空当儿,电话响了。
“你好,我是总统的特别助理,要安排一项特别的总统接见。”对方是个女性,讲一口标准的美式英语。
我心跳加快,赶紧问:“您有什么事?”
“克林顿总统明天早上9点到达洛杉矶,准备在市议会厅接见几个人。听说中国著名作家王朔在洛杉矶,克林顿总统特地在下午2点给他预留了20分钟的会面时间,请你转达。”
“请稍等。”我捂住话筒,把内容给王朔翻译了一遍。他愣住了,想了想说:“不可能!”
“请问您方不方便留下电话号码?”我对电话那头说。
“可以,不过我现在需要与王朔先生确认一下。原则上讲,总统的会面至少要提前24小时确认,现在离预定时间还差17个小时,这已经是特例了。如果一个小时内还不能与当事人确认,我只能非常遗憾地告诉你,明天的总统接见取消。”女助理措辞严谨,滴水不漏。
“好,好,请您稍等一下。”我又把话转述给王朔,并补充:“这个人说话的语调、用词可跟白宫人员一模一样,这事应该不会有假。”
“为什么呀?为什么要见我啊?怎么就想到见我了?”王朔的疑问中带着不屑。
“会不会是你的新书出版引起了总统的关注?”
王朔停了一会儿,狡黠地笑道:“估计是姜文搞的鬼吧。反正你就告诉她我不去。”
“对不起,王朔说要再考虑考虑。”
“我想确认一下,你是否完全转达了我的话。如果传达有误,就是你的责任。”电话那头的话语软中有硬。
“那您留一个电话吧,我让他尽快给您回话。”
对方留的是当地的手机号。我觉得这事蹊跷,便与王朔一起分析着各种可能性。
“没事,你就等着谜底揭晓吧。”王朔显得异常轻松。
话还没说完,就听到有人敲门。门口是一位女士。我还没来得及说话,她先说:“我是美国总统的特别助理。刚才接电话的就是你这里,说明王朔在你家,我现在要见他。”
我和王朔都有点儿傻眼了,一时不知该怎么办才好。院门外突然传来一阵男人的大笑声:“是谁啊,这么牛,连美国总统召见都不见。”
说话间,姜文与一帮人前呼后拥地走了进来。那天是愚人节。
冒充自己签名
我们和姜文多日不见,一见面就聊个没完。话题不管聊到哪儿,都要回到电影创作上来。姜文问王朔:“在什么情况下,你会成为我这个选题的编剧?”王朔说:“这个简单,就是不管前面谁写了这个故事,也不管你给他多少名誉、金钱,只要我开始接手,就不能再有别人干涉。”姜文说:“了然!”当时,姜文的口头禅就是“了然”。
我們聊到很晚。我家前院只有两间卧室,我和王朔每人住一间。我建议姜文睡到后院的卧室去。姜文一听,不愿意了:“干吗让我住得那么远?”
“前院就两间卧室,你总不至于要和我们同床吧?”我说。
“这儿不就挺好吗?”姜文指指客厅的地板,“我看这儿就不错,就睡这儿了。”
于是,我在客厅的地毯上铺好被褥,姜文就在那儿睡了一晚。
第二天起床后,我们倍感疲惫,决定去一家泰式按摩店按摩。店里的技师中有不少中国人。
我们要了一间三人大屋,仍然继续昨晚的话题。我问姜文:“姜文,你当初为什么要那样处理《阳光灿烂的日子》里那个……”
话刚出口,姜文就打断我:“你才姜文呢!”
我马上明白过来,自己说错话了。公开场合,姜文总是不想让人知道他是谁,省得惹来麻烦。我赶紧转换话题。
三位女技师也没插话,直到按摩做完也没有人来骚扰。我们换好衣服走至前厅结账时,我惊呆了——大厅里整齐地站了两排女服务员,每人拿着一支笔、一个笔记本,拦在门口,等着要姜文的签名。
一个为我们按摩的技师妩媚地一笑:“姜大哥,给我们签个名吧。”
姜文说:“我有那么像姜文吗?怎么这么多人把我当姜文?”
两排女服务员你看看我,我看看你,嘻嘻地笑着,却丝毫没有要放弃签名的样子。
“既然大家都觉得你是姜文,你就替姜文签了吧。”我说。
姜文说:“那好吧!我就签了。字不像姜文的你们可别怪我啊!”
姜文一边签,一边还不停地说着:“你说这招谁惹谁了?长得像一名人多麻烦,都到了美国,还是一样。哎——你们不找他俩签名才冤呢,他俩都比我有名。”
聚会一展风采
我在洛杉矶的家被人称为中国的影视之家。中国影视圈的人来到洛杉矶,大多会来我家落脚,我家就经常举办Party。这次姜文来了,Party自然不可少。
我邀请了一位来美国时间不长的中国女孩。她以为这只是普通的朋友聚会,没想到现场大多是中国影视名人,十分拘谨,不敢跟人搭话。不大会儿,有人告诉我,她要离开。
“干吗要走啊?Party才刚刚开始。”我问她。
“这是你们名人待的地方,我在这儿说不上话。”女孩边解释边往门外走。
“别这么想,根本不是这么回事。你不能走。”我一再挽留。
这时,姜文走过来,一把拉住女孩的手,说:“哪有Party刚开始就要走的。这儿哪有名人啊,我们都是沈群的朋友,你不也是吗?我叫姜文,我们现在认识了。没人跟你说话,你跟我说话,一会儿你就坐我旁边好了。”
女孩红着脸站在那儿,不知如何是好。姜文又上去拉了一把,她便顺从地跟着他来到座位边。女孩再也没感到被冷落。
2000年年底,姜文又到了洛杉矶。我们又举办了一次Party。
吃饭时,姜文说:“沈群,你这菜做得不够味啊。”
姜文喜欢吃辣,但我不知要辣到什么程度。“味不够?”我反问,“家里什么作料都有,要不你自己去做一个?”
“行!让大家尝尝我的手艺。”姜文爽快地答应。
不知谁喊了一句:“姜文要炒菜了。”大家全涌进厨房。
他找出那种非常辣的墨西哥辣椒,切成细丝,再去切肉。等油热了,姜文把辣椒倒入锅里爆炒。一股热气从锅中升起,紧接着,强烈的辣味涌了出来,很多人眼泪流了下来。人们捂着鼻子争先恐后地跑出厨房,只剩下姜文一人在里面忙得不亦乐乎。
不一会儿,姜文摘下围裙,端着那盘辣椒走出厨房,冲大家喊:“来,大家都尝尝这正口儿。”
我尝了一口,嘴唇和舌头都辣得失去知觉,其他人也都辣得到处找水喝,那盘菜自然归姜文一人所有了。
(摘自《美国也荒唐》复旦大学出版社图/武建军)