论文部分内容阅读
2005年5月14日上午11时30分,8万多吨的美国海军“美国”号退役航母在饱受25天的狂轰滥炸后舰体大量进水,缓缓沉入在西洋1828米的海底深处,成为迄今为止世界上葬身海底的最大型战舰。当冰冷的大西洋海水吞没“美国”号的时候,实验现场的美海军官兵集体行礼向其致敬,目送这位戎马一生的老兵迈向自己最后的归宿。“时光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”。曾几何时,“美国”号庞大的身形俨然就是美国海上霸主地位的标志,当年事已高的它最终融入属于自己的那片蓝色世界后,世人心中引发的是无穷的追忆和深深的思考。
At 11:30 on May 14, 2005, more than 80,000 tons of U.S. Navy “U.S.” decommissioned carriers entered the sea after a massive 25-day indiscriminate bombing and slowly plunged into the ocean at 1828 meters Depths of the sea, becoming the largest warship in the world to date. When the icy Atlantic Ocean engulfed the U.S., the U.S. naval officers and men at the experimental site collectively saluted the war veteran for their final destination. “Time is easy to throw people, red cherry, green banana.” Once upon a time, the huge physique of the United States symbolized the overwhelming position of the United States at sea. When it finally merged into its own piece of blue world, the hearts of the world sparked immense memories and deep thoughts .