论文部分内容阅读
和许多对男人因失望而冷嘲热讽的女人不一样,我对男人一向充满了严重而深切的同情。我对他们的悲悯简直可以用圣母玛丽亚的胸怀来比喻,或者套句张爱玲的话是:因为懂得,所以慈悲。男人这东西?竟然值得我辈女子同情?恐怕很多女人要掉转头来讨伐我——嘎!始乱终弃的是不是他们?寻花问柳的是不是他们?自家山头插着红旗、其他山头彩旗飘飘的是不是他们?——他们有什么值得同情的?他们活得那么滋味十足,苦的是咱们女人:姿色差些的天天守着空房等老公,中等之姿的被男人选来选去,姿色好容易到了上乘,偏偏碰不到配得上自己的!如果稍稍多交几个男友,简直会被女人鄙夷的和男人不怀好意的目光如乱枪般射死!
Unlike many women who are cynical about men because of their disappointment, I have been deeply and deeply sympathetic towards men. My compassion for them can almost be compared with the blessing of the Virgin Mary, or the words of Eileen Chang are: Because of understanding, so merciful. Even if it is worthy of my generation of women sympathy? I am afraid that many women have to turn around and crusade against me - Ga! Initially discarded is not them? Are not they looking for flowers? Own hills with red flags, other flags Gone are not they? - What are they worth sympathy? They live so full of taste, bitter is our woman: bad looks guarding the air every day, her husband, a man in the neutral posture to choose to go, Good looks easy to excellent, but could not touch worthy of their own! If you pay a little more than a few boyfriends, will be a woman scornful and unfriendly look of men shot like a chaos gun!