论文部分内容阅读
《沙乡年鉴》是奥尔多·利奥波德的代表作,介绍了他的生态美学和土地伦理思想。曹明伦老师是当代著名翻译家和翻译理论家,在多年的翻译实践和教学的过程中,他也提出了自己的翻译思想。本文通过对当代著名翻译家曹明伦老师的“青青草地”的译文的分析,从词语和语篇的翻译两方面来探究曹老师为实现翻译目的所采取的翻译策略。